ISSN-e: 2340-2415
DOI: 10.30827/sendebar
, Universidad de Valencia, Spain
-
Sendebar Vol. 28 (2017): Géneros textuales y competencias: nuevas perspectivas en la formación de traductores de textos especializados - Artículos Originales
La traducción de un contrato de trabajo (francés-español). Caracterización del discurso jurídico en francés y en español y propuesta de explotación didáctica en el aula
Resumen PDF -
Sendebar Vol. 30 (2019) - Reseñas
Eurrutia Cavero, Mercedes (2018). Approche didactique du langage techno-scientifique : terminologie et discours. Peter Lang, coll. Linguistic Insights, Studies in Language and Communication, 249, 350 pp.
Resumen PDF -
Sendebar Vol. 31 (2020) - Artículos Originales
Sensibilización de género en la traducción a través de TAV y publicidad
Resumen PDF (English) -
Sendebar Vol. 32 (2021) - Artículos Originales
Evaluación comparativa de la capacidad de retención auditiva de palabras y la autoeficacia en la formación de intérpretes simultáneos
Resumen PDF (English) -
Sendebar Vol. 32 (2021) - Reseñas
González Pastor, Diana (2018). ¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? Análisis de estrategias de traducción (español-inglés). Granada: Comares
Resumen PDF