Núm. 18 (2019)

Publicado: 2019-12-31

Tabla de contenidos

ORIGEN Y EVOLUCIÓN DEL ARTÍCULO EN LA LENGUA ESLOVENA

  • Gemma Santiago Alonso
Publicado: dic 30, 2019
páginas 7-19

When Russian is more perfective than Spanish

  • Antonio Fábregas
  • Laura Alexis Janda
Publicado: dic 30, 2019
páginas 20-39

Los casos de la declinación nominal de los sustantivos polacos que designan entidades temporales

  • Beata Brzozowska-Zburzyńska
Publicado: dic 30, 2019
páginas 40-48

Послушание или самодетерминация?

  • Ksenia Kuzminykh
Publicado: dic 30, 2019
páginas 105-117

Algunos rasgos característicos de las canciones soviéticas sobre la Guerra Civil Española

  • Konstantin Vershinin
  • Andrei Tereshchuk
  • Yuri Ignashov
Publicado: dic 30, 2019
páginas 126-135

Cómo se escribe un relato concentracionario: El primer diente de Varlam Shalámov

  • Pau Freixa Terradas
Publicado: dic 30, 2019
páginas 149-157

A PROPÓSITO DEL RELATO LA TRAMA OCULTA: JOSÉ MARÍA MERINO, UN ESCRITOR EN LA TRADICIÓN CHOEJOVIANA.

  • Juan Ignacio Torres Montesinos
Publicado: dic 30, 2019
páginas 158-165

EL CAMBIO SEMÁNTICO COMO FUENTE DE LOS FALSOS AMIGOS DEL TRADUCTOR

  • Halyna Gueorguiivna Verba
Publicado: dic 31, 2019
páginas 188-201

A Center of Translation Attraction as the Tower of Babel Replica: Intersemiotic Translation Perspectives

  • Вероника Адольфовна Разумовская
Publicado: dic 30, 2019
páginas 202-215

Problemas en la traducción del tomo III de las Obras completas de Mijaíl Bajtín

  • Carlos Ginés Orta
Publicado: dic 30, 2019
páginas 236-247

Сопоставление двух русскоязычных прозаических версий сказочной повести Дж. М. Барри “Питер Пэн”

  • Евгения Петровна Юнкова
  • Ольга Станиславовна Чеснокова
Publicado: dic 30, 2019
páginas 247-259