Rojo, Ana (2013). Diseños y métodos de investigación en traducción. Madrid: Síntesis, 215 pp.

Autores/as

  • Purificación Meseguer Universidad de Murcia

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v25i0.1552

Palabras clave:

metodología, investigación, traducción

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Purificación Meseguer, Universidad de Murcia

Purificación Meseguer es Profesora Sustituta en el Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Murcia, y coordinadora de Prácticas del Máster de Traducción Editorial que oferta dicha universidad. Ha vertido al castellano medio centenar de obras del inglés y del francés, de autores como Hubert Haddad (Premio de los Cinco Continentes de la Francofonía en 2008 y Premio Renaudot en 2009), Atiq Rahimi (Premio Goncourt en 2008), André Breton o Julien Gracq. Como socia de ACE Traductores y miembro fundador del grupo Tibónidas de traductores de Granada, ha gestionado diversos encuentros culturales y actividades formativas destinadas a fomentar la visibilidad de su profesión y a concienciar al público sobre la importancia de la figura del traductor en la sociedad actual. Sus principales líneas de investigación se desarrollan en el campo de la traducción literaria y la ideología.

Publicado

2014-10-14

Cómo citar

Meseguer, P. (2014). Rojo, Ana (2013). Diseños y métodos de investigación en traducción. Madrid: Síntesis, 215 pp. Sendebar, 25, 335–338. https://doi.org/10.30827/sendebar.v25i0.1552

Número

Sección

Reseñas

Artículos similares

1 2 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.