Audiovisual literacy in Spanish as L2 through cinema for immersive adolescent students
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.viVI.28686Keywords:
Audiovisual literacy, cinema and education, Intercultural critical competence, L2 teaching for adolescents, Spanish L2 for immigrantsAbstract
The frame of this study is applied linguistics to Spanish Second Language acquisition in immigrational contexts (Llorente, 2018, 2022), specifically by adolescents enrolled in immersion school. Among the many options for learning Spanish as a vehicular language and for the social and academic integration of these students (Nikleva, 2014), we propose introducing audiovisual literacy through cinema in these Spanish L2 classrooms in secondary schools (Herrero and Vanderschelden, 2019). Thus, the objectives of this article are: (1) to offer teachers a template for the analysis of cinematographic resources to recognize the materials that develop intercultural awareness and audiovisual literacy; (2) select a corpus of films that can be used in this immersion context and (3) apply the template to that corpus to see if the teaching guides are appropriate. For this, we use an analytical methodology, through a quantitative analysis of the content, in addition to a qualitative assessment of the relevant non-quantifiable nuances (Martín Peris, 2022). The research instrument is a template for the critical analysis of audiovisual material (Contreras, 2023), applied to a corpus of nine films and their respective didactic guides.
Downloads
References
AA.VV. (2004). Manifiesto de Santander. La enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes y refugiados. CVC. La enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes. Documentos. Manifiesto de Santander. https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/inmigracion/documentos/manifiesto.htm
AA.VV. (2006). Propuestas de Alicante. II Encuentro de especialistas en enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes. https://www.redalyc.org/pdf/921/92152374003.pdf
Agenda de París. (2007). L’Éducation aux Médias. Avancées, obstacles, orientations nouvelles depuis Grünwald: Vers un changement d’echelle?. http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/pdf/AgendaParisFinal_fr.pdf
BFI and European Commission (2013). Screening Literacy. Executive Summary. https://op.europa.eu/en/publication-detail/-/publication/cbc5f0fb-3a04-4b44-898b-8b61b0b1c520
Byram, M., Gribkova, B. y Starkey, H. (2002). Développer la dimension interculturelle dans l’enseignement des langues. Une introduction à l’usage des enseignants. Conseil de l’Europe.
Contreras-de la Llave, N. (2019). En defensa del cine en el aula. Por una pedagogía mediática y crítica enmarcada en el currículo educativo. Cuadernos de pedagogía, 498 , 150-153.
Contreras-de la Llave, N. (2022). Creatividad y alfabetización crítica: un paso más en el uso del cine en ELE. En Herrera, F. y Sans, N., Innovación y creatividad en el aula de español, Difusión, 143-153.
Contreras-de la Llave, N. (2023) [En prensa]. Towards feminist audiovisual literacy in the teaching of Spanish as a second and foreign language: a critical analysis template for teaching materials. En Bobkina, J., Domínguez, E. y Herrero, C. Rethinking Multimodality. Peter Lang.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
Council of Europe. (2020). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment - Companion Volume. Council of Europe. https://rm.coe.int/common-european-framework-of-reference-for-languages-learning-teaching/16809ea0d4
Dyer, R. (1993). The Matter of Images: Essays on Representation. Routledge.
Fernández Juncal, C. y Herreros Marcilla, M. (coord.) (2022). Guía para la inclusión lingüística de migrantes. Universidad de Salamanca.
Fernández López, M. C. y García López, P. (2017). La enseñanza del español como lengua extranjera en contextos escolares: instrumentos para su análisis. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la enseñanza de lenguas, 11(23), 73 - 91. https://doi.org/10.26378/rnlael112331
Fernández López, M. C. (2018). Investigación multidisciplinar para la integración del alumno inmigrante en contextos escolares. Doblele: revista de lengua y literatura, 4, 140-158. https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346968.
Ferrés, J. (2007). La competencia en comunicación audiovisual: dimensiones e indicadores. Comunicar, 15(29), 100-107.
Ferrés, J. y Piscitelli, A. (2012). La competencia mediática: propuesta articulada de dimensiones e indicadores. Comunicar, 38(19), 75-82.
Friztler, M. y Santana Negrín, L. (2022). La enseñanza del español a adolescentes. En Santana Negrín, L. (ed.) La enseñanza de Español para Fines Específicos, Enclave-ELE , 239-278 .
García-Ruiz, R., Aguaded Gómez, J. I., and Caldeiro Pedreira, M. C. (2015). Alfabetización y responsabilidad social como base para el empoderamiento de los prosumidores en el entorno digital. Media and Jornalismo. https://repositorio.unican.es/xmlui/handle/10902/10356
Herrero, C. and Vanderschelden, I. (eds.). (2019). Using Film and Media in the Language Classroom: Reflections on Research-led Teaching (Vol. 73). Multilingual Matters.
IFLA/UNESCO (2005). Declaración de Alejandría sobre alfabetización informacional y el aprendizaje a lo largo de la vida. Alejandría. En https://www.ifla.org/es/publications/faros-para-la-sociedad-de-la-informacion-declaracion-de-alejandria-sobre-la-alfabetizacion-informacional-y-el-aprendizaje-a-lo-largo-de-la-vida/
Iglesias Casal, I. (2010). El reto de la interculturalidad en el aula de lenguas extranjeras: encuentros, desencuentros y aprendizajes. En Villalba y Villatoro (coord.), Aportaciones a la educación intercultural, Edición digital Letra 25, 175-189.
Iglesias Casal, I. y Ramos Méndez, C. (2020). Mediación y competencia comunicativa intercultural en la enseñanza del español LE/L2. Journal of Spanish Language Teaching, 7(2), 89-98.
Kelly, M., Grenfell, M., Allan, R., Kriza, C. y McEvoy, W. (2004). Perfil Europeo para la Formación de Profesores de Idiomas. Un marco de referencia. Consejo de Europa.
Lara, F., Ruiz, M. y Tarín, M. (eds.) (2019). Cine y educación. Academia de las Ciencias y las Artes Cinematográficas de España.
Llorente Puerta, Mª J. (2018). 25 años del español (L2/LE) para inmigrantes. Boletín de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE), 58, 43-65. https://cutt.ly/Jyh174G
Llorente Puerta, Mª J. (2022). La enseñanza del español para personas inmigrantes y refugiadas . En Santana Negrín, L. (ed.) La enseñanza de Español para Fines Específicos, Enclave-ELE, 141-172.
Martín Peris. E. (2022). El análisis de materiales didácticos desde la investigación. En Santos Gargallo, I. y Pastor Cesteros, S., Metodología de la investigación en la enseñanza-aprendizaje del español como segunda lengua (L2) / lengua extranjera (LE) Arco/Libros, 229-244.
Morales-Vidal, E. y Cassany, D. (2020). El mundo según los libros de texto: Análisis Crítico del Discurso aplicado a materiales de español LE/L2. Journal of Spanish Language Teaching, 7(1), 1-19.
Moya-Jorge, T. (2019). Towards a film literacy canon: identification and multicultural analysis of the contents used in film education with pre-university students in Spain. Communication and Society, 235-248.
Níkleva, D. G. (ed.) (2014). El reto de atender a alumnos inmigrantes en la sociedad española. Síntesis.
Nikleva, D. G. (ed.) (2017). La formación de los docentes de español para inmigrantes en distintos contextos educativos. Peter Lang.
Nikleva, D. G. (2018). Enseñanza de español como segunda lengua a alumnos escolarizados en aulas de apoyo lingüístico. Doblele: revista de lengua y literatura, 4, 159-175, https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346952.
Pastor Cesteros, S. (2004). La especificidad de la enseñanza de segundas lenguas a inmigrantes. En Cano López, P. (Coord.). Actas del VI Congreso de Lingüística General, Universidad de Santiago, 519- 530 .
Pastor Cesteros, S. (2006). La enseñanza del español como lengua vehicular en contextos académicos. MarcoELE, 2, http://www.marcoele.com/num/2/0218f597f41043f02/contextos_academicos_Susana_Pastor.pdf
Román-Mendoza, E. (2018). Aprender a aprender en la era digital: tecnopedagogía crítica para la enseñanza del español LE/L2. Routledge.
Román-Mendoza, E. (2022). Sí, la pedagogía digital crítica debe contribuir a la enseñanza de lenguas segundas y de herencia. En Trujillo et al. Tecnología versus/para el aprendizaje de lenguas. Difusión.
UNESCO (1982). Declaración de Grunwald sobre la enseñanza de los medios. https://milunesco.unaoc.org/mil-resources/declaracion-de-grunwald-sobre-la-educacion-en-medios/
UNESCO (2011). Alfabetización mediática e informacional: Curriculum para Profesores. En https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000216099
Villalba, F. y Hernández, Mª T. (2002). Diseño curricular para la enseñanza del español como L2 en contextos escolares. Consejería de Educación y Universidades de Murcia.
Villalba, F.y Hernández, Mª T. (2004). Español como segunda lengua en contextos escolares. En Sánchez Lobato y Santos Gargallo (dir.), Enseñar español como segunda lengua y lengua extranjera. Vademécum para la formación de profesores, SGEL,1225-1258).