Synthetic Phonics en la enseñanza bilingüe en España: análisis de errores ortográficos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.25091

Palabras clave:

metodología, aprendizaje, escritura, inglés

Resumen

Leer y escribir en inglés desde edades tempranas es tanto una necesidad como una obligación. La búsqueda de una metodología de aprendizaje efectiva ha hecho que el uso del método Synthetic Phonics se haya extendido sin que exista unanimidad sobre sus resultados. El presente estudio pretende probar la efectividad de dicho método en centros bilingües de la Comunidad de Madrid (España), centrándose en las destrezas escritas de 640 alumnos de 8-9 años. Los errores cometidos en un dictado de 15 palabras de uso frecuente han sido clasificados atendiendo a la taxonomía de Corder. Las pruebas estadísticas no paramétricas evidencian la existencia de diferencias en los errores cometidos por los alumnos sin método de instrucción específico (cometen menos errores) y por los alumnos que siguen el método Synthetic Phonics. Sin embargo, dichas diferencias presentan bajo nivel de asociación y no indican nada relevante. Por ello, se podría concluir que el uso de Synthetic Phonics no parece garantizar un aprendizaje eficiente de la ortografía en el caso del alumnado español. Es necesario adaptar el método Synthetic Phonics para el alumnado de centros bilingües y analizar la eficacia de otros métodos de enseñanza de la escritura en inglés a edades tempranas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Svetlana Antropova, Universidad Villanueva

Ph.D. in English Literature. Professor at Education Department, Universidad Villanueva. She teaches subjects related to bilingualism and second language teaching in Education Degree and Masters of the training of foreign language teachers. She was also the Coordinator of the English department in a bilingual school, Madrid. She is currently doing counselling in second language teaching at schools, as well as giving training courses in second language teaching methodologies.

Rafael Carrasco Polaino, Universidad Complutense de Madrid

Ph.D. in Journalism. Professor at the Journalism and New Media Department, Universidad Complutense of Madrid. His field of research has been social media through network service analysis (ARS) and statistical analysis since his research stay Media Innovation Lab in Vienna University. He has implied the abovementioned methodologies to a wide array of studies which were published in different high impact journeys. Member of various international and national competitive research projects.

Juana María Anguita Acero, Universidad de Castilla-La Mancha

Ph.D. in Educational Sciences, MA in the Teaching of Spanish as Foreign Language and in Bilingual Education. Degrees in Translation and Interpreting, in English Studies, and in Primary Education Teaching. Expert in intercultural education, migratory movements, bilingualism, and the teaching of English as a foreign language. She has worked and collaborated with different universities. At the present time she is a researcher and professor at Universidad de Castilla-La Mancha.

Citas

Al-Saudi, J. (2013). Error analysis and spelling mistakes of EFL learners at Tafila Technical University: A case study. Frontiers of Language and Teaching, 4, 99-107.

Anguita, J. M. (2018). English at Primary Education in Madrid. Biliteracy or bilingualism? Writing skills. Verbeia, 3, 9-34.

Antropova, S., Colt, F., & Lafita, M. (2019). Spelling performance by Spanish Primary students using English as a second language: Analysis of the most common mistakes. 11th International Conference on Education and New Learning Technologies, 514-522. http://lib.uib.kz/edulearn19/files/abstracts/180.htm

Berninger, V. W., Abbott, R. D., Abbott, S. P., Graham, S., & Richards, T. (2002). Writing and reading. Journal of Learning Disabilities, 35(1), 39-56. https://doi.org/10.1177/002221940203500104

Bialystok, E., Luk, G., & Kwan, E. (2009). Bilingualism, biliteracy, and learning to read: Interactions among languages and writing systems. Scientific Studies of Reading, 9(1), 43-61. https://doi.org/10.1207/s1532799xssr0901_4

Bowers, J. S. (2020). Reconsidering the evidence that Systematic Phonics is more effective than alternative methods of reading instruction. Educational Psychology Review, 32(3), 681-705. https://doi.org/10.1007/s10648-019-09515-y

Buckingham, J. (2020). Evidence strongly favours Systematic Synthetic Phonics. LDA Bulletin, 52(1), 30-34. https://archive.ldaustralia.org/Bulletin/Buckingham%20-%20Evidence%20strongly%20favours%20systematic%20synthetic%20phonics.pdf

Campion, C., & Mann, V. (2004). Spelling proficiency of native speakers of Spanish: A look at the influence of morpheme structures in spelling errors. The UCI Undergraduate Research Journal. https://fliphtml5.com/sqxl/nnwd/basic

Corder, S.P. (1973). Introducing Applied Linguistics. Penguin Books Ltd.

Daniel, W. W., & Villamizar, J. (1981). Estadística con aplicaciones a las ciencias sociales ya la educación. McGraw-Hill.

Darnell, C.A., Solity, J.E., & Wall, H. (2017). Decoding the phonics screening check. British Educational Research Journal, 43, 505-527. https://doi.org/10.1002/berj.3269

Fonseca-Mora, M. C., & Fernández-Corbacho, A. (2017). Procesamiento fonológico y aprendizaje de la lectura en lengua extranjera. Revista Española de Lingüística Aplicada/Spanish Journal of Applied Linguistics, 30(1), 166-187. https://doi.org/10.1075/resla.30.1.07fon

Gillon, G. T. (2017). Phonological awareness: From research to practice. Guilford Publications.

Jolliffe, W., Waugh, D., & Gill, A. (2019). Teaching Systematic Synthetic Phonics in Primary schools (3rd ed.). SAGE Learning Matters.

Hui, Y. A. N. (2010). The role of L1 transfer on L2 and pedagogical implications. Canadian Social Science, 6(3), 97-103. http://www.cscanada.net/index.php/css/article/view/j.css.1923669720100603.012

Karakoç, D., & Köse, G. D. (2017). The impact of vocabulary knowledge on reading, writing and proficiency scores of EFL learners. Journal of language and linguistic studies, 13(1), 352-378.

Linan-Thompson, S., Degollado, E. D., & Ingram, M. D. (2018). Spelling it out, one por uno: Patterns of emergent bilinguals in a dual language classroom. TESOL Journal, 9(2), 330-347. https://doi.org/10.1002/tesj.328

Lindgren, S. D., de Renzi, E., & Richman, L. C. (1985). Cross-national comparisons of developmental dyslexia in Italy and the United States. Child Development, 56(6), 1404–1417. https://doi.org/10.2307/1130460

Lindner, A. L., Wijekumar, K., & Joshi, R. M. (2022). English spelling performance in writing samples among Spanish-speaking ELLs. Journal of Learning Disabilities, 55(2), 114–122. https://doi.org/10.1177/0022219420982995

Llach, A., Fernández, A., & Moreno, S. (2005). Differences in the written production of young Spanish and German learners: Evidence from lexical errors in a composition. BELLS: Barcelona English language and literature studies, 14(5), 1-13.

Lloyd, S. (2007). The Phonics handbook. A handbook for teaching reading, writing and spelling (3rd ed.). Jolly Learning, Ltd.

Loong, S. C., & Aziz, A. A. (2019). The effectiveness of Synthetic Phonics in developing reading fluency among Year 2 intermediate pupils. International Journal of Innovative Research and Development, 8(12), 131-140. https://doi.org/10.24940/ijird/2019/v8/i12/DEC19057

López-Roldán, P., & Fachelli, S. (2015). Metodología de la investigación social cuantitativa. Universidad Autónoma de Barcelona. http://ddd.uab.cat/record/129382

MacFarland, T. W., & Yates, J. M. (2016). Mann–Whitney U test. In Introduction to Nonparametric statistics for the biological sciences using R (pp. 103–132). Springer International Publishing. https://doi.org/10.1007/978-3-319-30634-6_4

Machin, S., McNally, S., & Viarengo, M. (2018). Changing how literacy is taught: Evidence on Synthetic Phonics. American Economic Journal: Economic Policy, 10(2), 217-241. https://doi.org/10.1257/pol.20160514

Mazorra, M.T., & Befi-Lopes, D. M. (2013). Análisis da ortografía de alumnos de 4o ano do Ensino Fundamental a partir de dictado de palabras. CoDAS, 25(3), 256-261. https://doi.org/10.1590/S2317-17822013000300011

Mcquillan, J. (2018). Is Synthetic Phonics working in England? A comment on the ‘Teaching to teach’ literacy report. In M. Clark (ed.) Teaching initial literacy: Policies, evidence and ideology. Glengale Education. https://bit.ly/3I3plSD

Milburn, T. F., Hipfner-Boucher, K., Weitzman, E., Greenberg, J., & Pelletier, J. (2015). Effects of coaching on educators' and preschoolers' use of references to print and phonological awareness during a small-group craft/writing activity. Language, Speech, and Hearing services at Schools, 46, 94-11. https://doi.org/10.1044/2015_LSHSS-14-0020

Mills, T. (2021). Gove’s greatest contribution? The Buckingham Journal of Education, 2(1), 83–100. https://doi.org/10.5750/tbje.v2i1.1934

Mustapha, A. T. (2019). Synthetic Phonics: an evaluation of pilot training for Jolly Phonics instruction in Nigeria. Journal of Research in Applied Linguistics, 10, 1147-1162.

Nation, I. S. P., & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL. Listening and Speaking. Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203891704

Niolaki, G. Z., Masterson, J., & Terzopoulos, A. R. (2014). Spelling improvement through letter-sound and whole-word training in two multilingual Greek- and English- speaking children. Multilingual Education, 4(1), 20. https://doi.org/10.1186/s13616-014-0020-3

Oller, K., & Eilers, R. (2002). Language and Literacy in Bilingual Children. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853595721-014

Ondé, D. (2017). Uso de la prueba Chi-cuadrado del modelo de independencia como fuente de evidencia empírica en Análisis Factorial Confirmatorio. Universidad Autonóma de Madrid.

Perfetti, C. A. (1997). The psycholinguistics of spelling and reading. In Learning to spell: Research, theory, and practice across languages (pp. 21-38). Lawrence Erlbaum Associates Publishers.

Reilly, D., Neumann, D., & Andrews, G. (2019). Gender differences in reading and writing achievement: Evidence from the National Assessment of Educational Progress (NAEP). American Psychologist, 74(4), 445-458. https://doi.apa.org/doi/10.1037/amp0000356

Rendón-Romero, S. I., Navarro-Pablo, M., & García-Jiménez, E. (2021). Using phonics to develop the emergent English literacy skills of Spanish learners. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, 35, 111-128. https://doi.org/10.30827/portalin.v0i35.16876

Roberts, J. (2001). Spelling recovery. The pathway to spelling success. David Fulton Publisher.

Rong, J., & Lee, M. (2020). Using Systematic Synthetic Phonics to AccelerateRural Indigenous Children’s Acquisition of EarlyLiteracy Skills. International Journal of Learning, Teaching and Educational Research, 19(10), 1-18. https://doi.org/10.26803/ijlter.19.10.1

Rose, J. (2006). Independent review of the teaching of early reading. DfES Publications.

Solity, J. (2020). Instructional Psychology and Teaching Reading: An analysis of the evidence underpinning government policy and practice. Review of Education, 10:e3349. https://doi.org/10.1002/rev3.3349

Spencer, K. (2007). Predicting children’s word-spelling difficulty for common English words from measures of orthographic transparency, phonemic and graphemic length and word frequency. British Journal of Psychology, 98(2), 305-338. https://doi.org/10.1348/000712606X123002

Stainthorp, R. (2020). A national intervention in teaching phonics: A case study from England. Educational and Developmental Psychologist, 37(2), 114-122. https://doi.org/10.1017/edp.2020.14

Stanovich, K., & Siegel, L. (1994). Phenotypic performance profile of children with reading disabilities: A regression-based test of the phonological-core variable-difference model. Journal of Educational Psychology, 86, 24-53. http://dx.doi.org/10.1037//0022-0663.86.1.24

Sun-Alperin, M. K., & Wang, M. (2011). Cross-language transfer of phonological and orthographic processing skills from Spanish L1 to English L2. Reading and Writing, 24(5), 591-614. https://doi.org/10.1007/s11145-009-9221-7

Yavaş, M., & Someillan, M. (2005). Patterns of acquisition of /s/-clusters in Spanish-English bilinguals. Journal of Multilingual Communication Disorders, 3(1), 50–55. https://doi.org/10.1080/14769670400018323

Watts, Z., & Gardner, P. (2013). Is systematic synthetic phonics enough? Examining the benefit of intensive teaching of high frequency words (HFW) in a year one class. Education 3-13, 41(1), 100–109. https://doi.org/10.1080/03004279.2012.710105

Wyse, D., & Goswami, U. (2008). Synthetic phonics and the teaching of reading. British Educational Research Journal, 34(6), 691-710. https://doi.org/10.1080/01411920802268912

Ziegler, J. C., Stone, G. O. & Jacobs, A. M. (1997) What is the pronunciation for -ough and the spelling for u/? A database for computing feedforward and feedback consistency in English. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 29(4), 600–618.

Descargas

Publicado

31-01-2023

Cómo citar

Antropova, S., Carrasco Polaino, R., & Anguita Acero, J. M. (2023). Synthetic Phonics en la enseñanza bilingüe en España: análisis de errores ortográficos. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (39), 299–314. https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.25091

Número

Sección

Artículos