Effectiveness of textually-enhanced captions on Chinese high-school EFL learners’ incidental vocabulary learning
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi38.23511Keywords:
Captioning types, video viewing, foreign language learning, vocabulary learning, L1 glossAbstract
This study employed mixed-methods approach to investigate the impact of textually-enhanced captions on EFL learners’ incidental vocabulary gains and learners’ perceptions of the captioning usefulness in a multi-modal learning environment. 133 Chinese EFL high school learners of the low-intermediate level were randomly assigned to English captions with highlighted target words and L1 gloss (ECL1), Chinese and English captions (CEC), Chinese and English captions with highlighted target words (CECGW), and no captions (NC). Our quasi-experimental findings did not detect any significant differences among the caption types on vocabulary form recognition while ECL1 was found the most effective in meaning recall and recognition. Captioning types and learners’ language proficiency exerted medium-to-large effects on meaning recall and meaning recognition. Our qualitative data suggested the participants generally viewed captioned videos positively, with variability in perceptions of concurrent presentation of information. The saliency of L1 gloss could direct the viewers’ attention to the semantic features of a word and reinforce sound-form-meaning connections. Videos lacking L1 glosses of target words had relatively little effect on learners’ vocabulary learning while more textual inputs might not necessarily result in vocabulary gains. Pedagogical implications are proposed for teachers’ adoption of L1 in captioned videos to enhance learners’ learning effectiveness.
Downloads
References
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioral sciences (2nd ed.). Academic Press.
Dai, J. (2005). Captioned video and foreign language learning. Technology Enhanced Foreign Language Education, 103, 18-22.
Danan, M. (1992). Reversed subtitling and dual coding theory: New directions for foreign language instruction. Language Learning, 42(4), 497–527.https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01042.x
De Guerrero, M., & Commander, M. (2013). Shadow-reading: Affordances for imitation in the language classroom, Language Teaching Research, 2013, 17(4), 433-453.https://doi.org/10.1177/1362168813494125
Fernández-Costale, A. (2021). Subtitling and Dubbing as Teaching Resources in CLIL in Primary Education: The Teachers’ Perspective, Porta Linguarum, 36, 175-192. https://doi.org/10.30827/portalin.v0i36.16228
Frick, T.W., Chadha, R., Watson, C., Wang, Y., & Green, P. (2009). College student perceptions of teaching and learning quality. Educational Technology Research and Development, 57(5), 705–720. https://doi.org/10.1007/s11423-007-9079-9
Gass, S. M. (1999). Discussion: Incidental vocabulary learning. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 319–333.
Gerbier, E., Bailly, G., & Bosse, M. (2018). Audio-visual synchronization in reading while listening to texts: Effects on visual behavior and verbal learning. Computer Speech and Language, 47 (1):79-92. https://doi.org/ff10.1016/j.csl.2017.07.003f
Hsieh, H.F., & Shannon, S. E. (2005) Three approaches to qualitative content analysis. Qualitative Health Research, 15(9): 1277–1288. https://doi.org/10.1177/1049732305276687
Hsieh, Y. (2020). Effects of video captioning on EFL vocabulary learning and listening comprehension. Computer Assisted Language Learning, 33(5-6), 567-589. https://doi.org/10.1080/09588221.2019.1577898
Hsu, C.K., Hwang, G.J., Chang, Y.T., & Chang, C.K. (2013). Effects of video caption modes on English listening comprehension and vocabulary acquisition using handheld devices. Educational Technology & Society, 16(1), 403-414.
Kam, E.F., Liu, Y.T., & Tseng, W.T. (2020). Effects of modality preference and working memory capacity on captioned videos in enhancing L2 listening outcomes. ReCALL, 32(2), 213–230. https://doi.org/10.1017/S0958344020000014
Kang, H., Kweon, S. & Choi, S. (2020). Using eye-tracking to examine the role of first and second language glosses. Language Teaching Research, 6, 1-22. https://doi.org/10.1177/1362168820928567
Leonhardt, J. (2020). Using film and media in the language classroom: reflections on research-led teaching. ELT Journal, 74(2), 229–231. https://doi.org/10.1093/elt/ccaa007
Leveridge, A.N., & Yang, J.C. (2014). Learner perceptions of reliance on captions in EFL multimedia listening comprehension, Computer Assisted Language Learning, 27(6), 545-559. https://doi.org/10.1080/09588221.2013.776968
Li, M. (2016). An Investigation into the Differential Effects of Subtitles (First Language, Second Language, and Bilingual) on Second Language Vocabulary Acquisition. PhD thesis. Edinburgh: University of Edinburgh.
Liao, S., Kruger, J., & Doherty, S. (2020). The impact of monolingual and bilingual subtitles on visual attention, cognitive load, and comprehension. The Journal of Specialised Translation, 33, 70-98. https://www.jostrans.org/issue33/art_liao.pdf
Mayer, R.E., & Pilegard, C. (2014). Principles for managing essential processing in multimedia learning: segmenting, pre-training, and modality principles. In R. E. Mayer (Ed.), Cambridge handbook of multimedia learning (pp.307-337). New York: Cambridge.
Mayer, R.E. (2014). Cognitive theory of multimedia learning. In R. E. Mayer (Ed.), Cambridge handbook of multimedia learning (pp.55-81). New York: Cambridge.
Montero Perez, M., Peters, E., Clarebout, G., & Desmet, P. (2014). Effects of captioning on video comprehension and incidental vocabulary learning. Language Learning and Technology, 18(1), 118-141. http://llt.msu.edu/issues/february2014/monteroperezetal.pdf
Montero Perez, M., Peters, E., & Desmet, P. (2018). Vocabulary learning through viewing video: The effect of two enhancement techniques. Computer Assisted Language Learning, 31(1), 1-26. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1375960
Montero Perez, M. (2020). Incidental vocabulary learning through viewing video: the role of vocabulary knowledge and working memory. Studies in Second Language Acquisition, 42(4), 1-25. https://doi.org/10.1017/S0272263120000145
Moreno, R., & Abercrombie, S. (2010). Promoting awareness of learner diversity in prospective teachers: Signaling individual and group differences within classroom cases. Journal of Technology and Teacher Education, 18(1), 111–130. https://www.learntechlib.org/primary/p/29271/.
Neuman, S.B., & Koskinen, P. (1992). Captioned television as comprehensible input: Effects of incidental word learning from context for language minority students. Reading Research Quarterly, 27(1), 95–106.
Schmidt, R.W. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129-158. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129
Sweller, J., Ayres, P., & Kalyuga, S. (2011). Cognitive load theory. New York: Springer.
Sydorenko, T. (2010). Modality of input and vocabulary acquisition. Language Learning & Technology, 14(2), 50–73. http://llt.msu.edu/vol14num2/sydorenko.pdf
Teng, F. (2019). Maximizing the potential of captions for primary school ESL students’ comprehension of English-language videos. Computer Assisted Language Learning, 32(7), 665-691. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1532912
van Gog, T. (2014). The signaling (or cueing) principle in multimedia learning. In R. E. Mayer (Ed.), Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 255-269). New York: Cambridge.
Webb, S., & Chang, A. (2012). Vocabulary learning through assisted and unassisted repeated reading. The Canadian Modern Language Review, 68(3), 267-290.
Webb, S., & Nation, P. (2017). How vocabulary is learned. Oxford: Oxford University Press.
Yeldham, M. (2018). Viewing L2 captioned videos: What’s in it for the listener? Computer Assisted Language Learning, 31(4), 367-389. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1406956
Yun, J. (2011). The effects of hypertext glosses on L2 vocabulary acquisition: A meta-analysis. Computer Assisted Language Learning, 24(1), 39–58. https://doi.org/10.1080/09588221.2010.523285