Alinear Programas de EL2 para jóvenes migrantes a recomendaciones internacionales

Autores/as

  • Nuria Vaquero Ibarra Instituto Cervantes y Universidad de Huelva

DOI:

https://doi.org/10.30827/portalin.viVI.27552

Palabras clave:

programas de español, migrantes, educación de jóvenes, educación de jóvenes adultos, estudio cualitativo

Resumen

El estudio internacional Language Training for Adult Migrants (OCDE, 2021) reúne recomendaciones para facilitar el diseño y desarrollo de programas de lenguas para la integración de las personas migrantes adultas. Este artículo examina las características que este estudio internacional asocia a una formación lingüística eficaz en contextos de migración y presenta una herramienta que puede ser utilizada para la autoevaluación y la mejora de entidades con programas de español para jóvenes migrantes en edad de trabajar.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Nuria Vaquero Ibarra, Instituto Cervantes y Universidad de Huelva

Licenciada en Filología Hispánica (Universidad Complutense de Madrid), Especialista en Enseñanza de Español como Lengua extranjera (Universidad Complutense de Madrid), Experto Europeo en Gestión de la Calidad (European Organization for Quality), Evaluadora oficial EFQM (EFQM) y Excecutive MBA (EAE Business School). Investigadora pre-doctoral en la Universidad de Huelva. Miembro del Research in Affective Language Learning Centre (ReALL). Responsable de la Unidad de Centros Acreditados del Instituto Cervantes de la Dirección Académica del Instituto Cervantes, proyecto al que se incorporó en 2006, primero como evaluadora, más tarde como Técnico I y finalmente como Responsable de Unidad. Desde esas funciones, es la responsable del diseño del Sistema de Acreditación de Centros Instituto Cervantes (SACIC) y de la puesta en marcha de este sistema de evaluación entre centros de ELE en el contexto nacional e internacional.

Citas

Bednarz, F. (2017). Professional and social integration of migrants and language learning: convergences and challenges at the European level. In J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little, and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 75-81. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-010

Bruneau, A. (2017). Langues et insertions: pluralité des parcours et des perceptions. In J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 290–295. https://doi.org/10.1515/9783110477498-039

Casasempere, A. V. (2013). Inmigración y escuela resiliente en Educación Primaria: Un estudio de casos con alumnado de familia inmigrante [Tesis Doctoral, Universitat d'Alacant].

Condelli, L., Cronen, S., Bos, J., Tseng, F. y Altuna, J. (2010). The Impact of a Reading Intervention for Low-Literate Adult ESL Learners. NCEE 2011-4003. National Center for Education Evaluation and Regional Assistance.

Ennser-Kananen, J., Pettitt, N. (2017). “I want to speak like the other people”: Second language learning as a virtuous spiral for migrant women? International Review of Education, 63, 583-604. https://doi.org/10.1007/s11159-017-9653-2

Estonian Centre for Applied Research (CENTAR) and Tallinn University (2018). Estonian Language Training for Adults with Other Native Languages as Part of Estonian Integration and Employment Policy: Quality, Impact and Organisation. 2018_Estonian_language_training_for_adults_with_other_native_languages_as_part_of_estonian_integration_and_employment_policy_part_I_en.pdf (centar.ee)

European Commission/EACEA/Eurydice (2021). Adult education and training in Europe: Building inclusive pathways to skills and qualifications. Eurydice Report. Publications Office of the European Union.

Fritz, T. y Donat, D. (2017). What migrant learners need. In J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little, y P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 163-168. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-021

García Paredes, F. (2020). Un modelo para el análisis de la integración sociolingüística de la población migrante: fundamentos, dimensiones e instrumentos. Lengua y Migración, 12(1), 39-81. https://doi.org/10.37536/LYM.12.1.2020.65

García Parejo, I., y Ambadiang, T. (2018). La enseñanza de lenguas no maternas en la era de las migraciones. DobleELE Español Lengua Extranjera, 22–40. https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346956

Gout, M. (2017). Quatre approches didactiques pour la formation linguistique des nouveaux arrivants. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 188–193. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-025

Grünhage-Monetti, M., y Braddell, A. (2017). “Integration (…) needs language, the language of the workplace”: The contribution of work-related second language learning to the integration of adult migrants. In J. C. Beacco, H. J., D. Little, and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrant, 303–308. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-041

Hammer, K. (2017). Sociocultural integration and second language proficiency following migration. In J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little, and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 92–96. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-012

Hanemann, U. (2018). Migration, displacement and education: Building bridges, not walls. Languages and literacy programmes for migrants and refugees: Challenges and ways forward. Paper commissioned for the 2019 Global Education Monitoring Report, Migration, displacement and education: Building bridges, not walls. UNESCO. Recuperado de: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000266077

Jørgensen, C. H., Hautz, H., & Li, J. (2021). The Role of Vocational Education and Training in the Integration of Refugees in Austria, Denmark and Germany. International Journal for Research in Vocational Education and Training, 8(3), 276–299. https://doi.org/10.13152/IJRVET.8.3.2

Kluzer, S., Ferrari, A., & Centeno, C. (2011). Language Learning by Adult Migrants: Policy Challenges and ICT Responses. Policy Report. https://languageforwork.ecml.at/Portals/48/documents/lfw-web_item-16_eu_lang-learn-migrants-ict.pdf

Krumm, H., & Plutzar, V. (2008). Tailoring language provision and requirements to the needs and capacities of adult migrants. Thematic Study V. Council of Europe, 1-14.

Kukulska-hulme, A., Gaved, M., Jones, A., y Norris, L. (2017). Mobile language learning experiences for migrants beyond the classroom. In J.C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little, & P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants, 235–240. De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-030

Kurvers, J., Minuz, F., Naeb, R., Schramm, K., y Rocca, L. (2022). Literacy and second language learning for the linguistic integration of adult migrants. Reference guide. Council of Europe. https://rm.coe.int/literacy-and-second-language-learning-for-the-linguistic-integration-o/1680a72698

Mavrou, I. y Bustos-López, F. (2018). Vocabulario emocional en la producción oral en español como lengua de migración. Doblele. Revista de Lengua y Literatura, 4(1), 41–60. https://revistes.uab.cat/doblele/article/view/v4-mavrou-bustos

Nieuwboer, C., y Rood, R. van’t. (2017). Progress in proficiency and participation: an adult learning approach to support social integration of migrants in Western societies. In J. C. Beacco, H. J. Krumm, D. Little and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants (pp. 202–206). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-027

Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) (2021). Language Training for Adult Migrants, Making Integration Work. OECD Publishing, Paris, https://doi.org/10.1787/02199d7f-en

Rocca, L., Hammes Carlsen, C., y Deygers, B. (2020). Linguistic Integration of Adult Migrants: Requirements and Learning Opportunities. Report on the 2018 Council of Europe and ALTE survey on language and knowledge of society policies for migrants. Council of Europe. https://rm.coe.int/linguistic-integration-of-adult-migrants-requirements-and-learning-opp/16809b93cb

Rossner, R. (2008). Quality Assurance in the Provision of Language Education and Training for Adult Migrants – Guidelines and Options, 1–26. The linguistic integration of adult migrants.https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=09000016802fc1da

Rossner, R. (2014). Providers of courses for adult migrants Self-Assessment Handbook adapted by Richard Rossner from the Self-Assessment Handbook developed by Eaquals (Vol. 2014). Language Policy Unit. Council of Europe.

Sarraj, J. (2017). L’intégration linguistique des migrants adultes: la mise en oeuvre des politiques publiques dans la région suisse alémanique de Zurich. In J.C. Beacco, H.J. Krumm, D. Little, and P. Thalgott (Eds.), The Linguistic Integration of Adult Migrants (pp. 106–113). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110477498-014

Sosinski, M. (2018). Perfil de profesores de E2L de inmigrantes adultos (no alfabetizados). Doblele. Revista de Lengua y Literatura, 4, 61–81. https://raco.cat/index.php/doblele/article/view/346959

UNESCO (2019). Migración, desplazamiento y educación: construyendo puentes, no muros: informe de seguimiento de la educación en el mundo 2019. https://cerlalc.org/wp-content/uploads/2019/10/17-Migraci%C3%B3n-desplazamiento-y-educaci%C3%B3n.pdf

Vaquero, N. y Fonseca, M. C. (2022): Garantía de la formación lingüística de migrantes adultos en la Comunidad de Madrid. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de las lenguas, 33.

Villarreal, F. (2009). Enseñanza de la Lengua a Inmigrantes. Estudio de políticas de integración lingüística en tres países europeos y retos para el caso español. Ministerio de Trabajo e Inmigración. Subdirección General de Información Administrativa y Publicaciones.

Descargas

Publicado

28-07-2023

Cómo citar

Vaquero Ibarra, N. (2023). Alinear Programas de EL2 para jóvenes migrantes a recomendaciones internacionales. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (VI), 13–33. https://doi.org/10.30827/portalin.viVI.27552