Metodologías y retos de la enseñanza del español como lengua extranjera a alumnado inmigrante con dificultad lingüística en el sistema educativo español

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.30827/portalin.vi41.27159

Palabras clave:

Español como lengua extranjera, alumnado extranjero, metodologías docentes, lengua origen, inclusión.

Resumen

El alumnado inmigrante que se incorpora al sistema educativo español se enfrenta a muchas dificultades, pero la más destacada es la de incorporarse sin conocer el idioma vehicular del centro. Por eso es importante aprenderlo urgentemente, para entender las explicaciones de los docentes y poder también comunicarse. No obstante, la adopción de la lengua y cultura del país de acogida no debería reemplazar las del origen de este alumnado, pues son también muy importantes para el desarrollo de su identidad. De ahí que este estudio tenga como objetivo, en primer lugar, analizar las actitudes del profesorado sobre la adaptación cultural, y a la lengua de origen del alumnado inmigrante, en relación con las metodologías empleadas; y, en segundo lugar, comprobar qué metodologías docentes se llevan a cabo en el aula de acogida (para la enseñanza del español como lengua extranjera), y en el aula de referencia. Para conseguir estos objetivos, se ha encuestado a la totalidad de los profesores (201) que en la Región de Murcia imparten clases a los alumnos de las aulas de acogida. Y algunos de los resultados revelan que no se da mucha importancia en clase a la lengua y cultura de origen del alumnado.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Imad Boussif, Universidad de Murcia

Part-time professor at the Department of French Philology of the Faculty of Letters of the University of Murcia (Spain). I am doing a PhD in the Education program, analysing the situation of high school migrant students who don’t speak Spanish. I am also a Translator and Interpreter, and the languages I mostly use at work are Spanish, French, and Arabic. Also, I am the author of several opinion articles in the newspaper el diario.es of Murcia.

Andrés Escarbajal Frutos, Universidad de Murcia

Dr. D. Andrés Escarbajal Frutos, Profesor Titular de Universidad, en la Universidad de Murcia. Doctorado Europeo en Pedagogía, Especialista Universitario en Mediación y asesor-consultor de prácticas y políticas educativas. Evaluador en la Agencia Estatal de Investigación (AEI) del Ministerio de Ciencia e Innovación. Y desde hace años trabaja en temáticas relacionadas con la Educación Inclusiva, la interculturalidad, el trabajo colaborativo, el rendimiento académico, mediación, y la formación del profesorado.

Francisco Javier Ibáñez-López, Universidad de Murcia

Assistant  Professor. Bachelor’s degree in Mathematics at the Universidad Nacional de Educación a Distancia. PhD in Education. He develops his research activity focusing on data analysis, research methodology, evaluation and accreditation processes and quality in higher education.

Citas

Aznar Juan, M. L. (2022). Aprendizaje basado en proyectos y Elevator Pitch: una innovación metodológica en español como lengua extranjera. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.21415
Azorín, C., A. (2019) Diseño y evaluación de un plan para la atención del alumno inmigrante con desconocimiento del español. Contextos Educativos, 1(23), 179-197. https://publicaciones.unirioja.es/ojs/index.php/contextos/article/view/3487
Barragán Vicaria, C., y Fernández Sierra, J. (2019). Plurilingüe social, monolingüe escolar: Prácticas educativas con alumnado inmigrante. Revista de educación, 385, 36-61 10.4438/1988-592X-RE-2019-385-416.
Bobadilla-Pérez, M., & de Santiago, R. J. C. (2022). Exploring audiovisual translation as a didactic tool in the secondary school foreign language classroom. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, (4), 81-96. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.22307
Boussif, I. (2019). La acogida de los alumnos inmigrantes en los centros educativos españoles. Revista interuniversitaria de formación del profesorado, 94(33.2), 81-94. https://doi.org/10.47553/rifop.v33i2.72724
Boussif, I., y Auñón, E. S. (2021). Cinema as a didactic tool in the secondary school foreing language classroom: French. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (35), 129-147. https://doi.org/10.30827/portalin.v0i35.15460
Cobo, M. O. (2005). Alumnado extranjero en el sistema educativo andaluz: racialismo en el discurso y práctica escolar. [Tesis doctoral, Universidad de Granada]. Digibug.
Dusi, P. y Steinbach, M. (2016). Voices of Children and Parents from Elsewhere: A Glance at Integration in Italian Primary Schools. International Journal of Inclusive Education, 20(8), 816-827. https://doi.org/10.1080/13603116.2015.1111948
Escarbajal A. F., Essomba G. M. A.; Abenza P. B. (2019). El rendimiento académico de alumnos de la ESO en un contexto vulnerable y multicultural». Educar, 55(1), 79-99. https://raco.cat/index.php/Educar/article/view/348882
Etxeberría, F., & Elosegui, K. (2010). Integración del alumnado inmigrante: obstáculos y propuestas. Revista española de educación comparada, 16, 235-263.
Franzé, A. (2002). Lo que sabía no valía. Escuela, diversidad e inmigración. Madrid: Consejo Económico y Social.
Fylkesnes, S. (2018). Whiteness in teacher education research discourses: A review of the use and meaning making of the term cultural diversity. Teaching and Teacher Education, 71(2), 24-33. https://doi.org/10.1016/j.tate.2017.12.005
George, D. (2011). SPSS for Windows Step by Step: A Simple Study Guide and Reference. Pearson Education - India.
Goenechea, C., Garcia, F. J., y Jimenez, R. A. (2011). Los dilemas de la atención educativa a los alumnos inmigrantes recién llegados. Estudio comparativo de los modelos andaluz (ATAL) y madrileño (Aulas de enlace). Profesorado. Revista de Currículum y Formación del Profesorado, 15(3), 263-278. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=56722230016
González Monteagudo, J., Zamora-Serrato, M. Navarro-Solano, R. (2019). Buenas prácticas de acogida y enseñanza del español con alumnado inmigrante en enseñanza secundaria. En E. Soriano Ayala, M. A. Casanova, V. Caballero Cala, R. Dalouh (coords.), Educación y convivencia en sociedades transculturales (pp. 75-94). La Muralla.
Guerra, M. G. (2007). La razón mestiza: agenda intercultural. Madrid: Ministerio de Educación.
Hair, J., Black, W., Babin, B. y Anderson, R. (2010). Multivariate Data Analysis (7th ed.). Pearson Prentice Hall.
Helm, J. H., y Katz, L. G. (2016). Young investigators: The project approach in the early years. Teachers College Press.
Hernández Sampieri, R., Fernández Collado, C. y Baptista Lucio, P. (2017). Metodología de la investigación (6.ª ed.). McGraw-Hill Education.
Ibáñez-López, F. J., Maurandi-López, A., y Castejón-Mochón, J. F. (2022). Docencia práctica virtual y adquisición de competencias en la formación estadística de maestros durante el confinamiento sanitario. PNA, 16(2), 99-113. https://doi.org/10.30827/pna.v16i2.21364
Martín V. R. A. (2009). Manual de Didáctica de la Lengua y la Literatura. Síntesis.

Martín, R. L., y Mijares, L. (2007). Sólo en español: Una reflexión sobre la norma monolingüe y la realidad multilingüe en los centros escolares. Revista de educación, 343, 93-112.

Medina, E., Herrarte, A., y Vicéns, J. (2010). Inmigración y desempleo en España: impacto de la crisis económica. ICE, Revista de Economía, 1(854), 37-48. http://www.revistasice.com/index.php/ICE/article/view/1331
Ortega S. F. J. (2015). La importancia de la lectura y de las nuevas tecnologías en el aprendizaje del español para inmigrantes. ISLL. (3), 123-133. https://doi.org/10.37132/isl.v0i3.37
Paredes, P. F. P., & Zhang, D. (2022). Mobile assisted language learning:: scope, praxis and theory. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, (4), 11-25. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.21424

Pickel, T., & Hélot, C. (2014). Because it is my life, and I’m the one who makes choices. Newcomers in the French education system and career guidance. Plurilingual education. Policies, practices, language development, 161-179.
Rodríguez, M. R. G. (2014). El aprendizaje Servicio como estrategia metodológica en la Universidad. Revista Complutense de Educación, 25(1),95-113. https://doi.org/10.5209/rev_RCED.2014.v25.n1.41157
Sánchez G. I., y Casal M. S. (2016). El desarrollo de la autonomía mediante las técnicas de aprendizaje cooperativo en el aula de l2. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras. (25), 179-190. 10.30827/Digibug.53915
Soriano Carpena, L. (2019). Análisis comparativo de la normativa específica del español como segunda lengua en las comunidades autónomas españolas. Revista de Educación, Innovación y Formación (REIF), (1), 116-145. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7179990
UNESCO (2012). Why language matters for the Millennium Development Goals. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000215296
Ventura-León, T. y Caycho-Rodríguez, J. L. (2017). El coeficiente omega: un método alternativo para la estimación de la confiabilidad. Revista Latinoamericana de Ciencias Sociales, Niñez y Juventud, 15(1), 625-627. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=77349627039
Verdía, E. (2010). Variables afectivas que condicionan el aprendizaje de la pronunciación: reflexión y propuestas. Marco ELE: Revista de didáctica Español Lengua Extranjera. (10), 223-242. https://marcoele.com/descargas/expolingua_2002.verdia.pdf

Villegas-Paredes, G., Gutiérrez, S. C., & Moranta, I. R. (2022). Telecolaboración y competencia comunicativa intercultural en la enseñanza-aprendizaje de ELE: un proyecto en Educación Superior. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, 97-118. https://doi.org/10.30827/portalin.vi.21446

Waked, M. T. (2016) El uso de los medios tecnológicos para mejorar el aprendizaje del español como lengua extranjera. Revista horizontes pedagógicos, 18(1) 96-107. https://horizontespedagogicos.ibero.edu.co/article/view/18109

Yélamos-Guerra, M. S., García-Gámez, M., & Moreno-Ortiz, A. J. (2022). The use of Tik Tok in higher education as a motivating source for students. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, (38), 83-98. https://doi.org/10.30827/portalin.vi38.21684

Descargas

Publicado

31-01-2024

Cómo citar

Boussif, I., Escarbajal Frutos, A., & Ibáñez-López, F. J. (2024). Metodologías y retos de la enseñanza del español como lengua extranjera a alumnado inmigrante con dificultad lingüística en el sistema educativo español. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (41), 209–224. https://doi.org/10.30827/portalin.vi41.27159

Número

Sección

Artículos