Estudio de la Traducción Audiovisual como recurso en el aula de lengua extranjera: revisión de la literatura y propuestas de intervención
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi.22307Palabras clave:
Inglés, Traducción Audiovisual (TAV),, TAV didáctica, Educación Secundaria, Aprendizaje de lenguas extranjerasResumen
El objetivo de esta investigación es mostrar la versatilidad de la Traducción Audiovisual (TAV) como recurso en el aula de idiomas. La TAV didáctica ayuda a que el estudiantado mejore su competencia comunicativa y sus habilidades lingüísticas en la lengua extranjera (L2). Así mismo, se desarrolla la competencia digital al trabajar con recursos en línea y software de edición de TAV, y su competencia intercultural al estar expuestos a material auténtico en la L2. La revisión literaria introduce, en primer lugar, conceptos generales de la TAV didáctica, y, a continuación, desglosa diferentes modelos de TAV centrándose en los beneficios y posibles inconvenientes como recursos de aula inherentes a cada uno de ellos: subtitulación, doblaje, subtitulación para sordos y con problemas de audición (SDH), audio-descripción (AD) y TAV creativa. Con la intención de ejemplificar algunas aplicaciones prácticas de los modelos de TAV en al aula de lengua extranjera en Educación Secundaria, este artículo presenta cuatro secuencias de aprendizaje que se basan en los principios teórico-didácticos considerados en la literatura referenciada. Estas secuencias de aprendizaje no pretenden ser prescriptivas, sino más bien un ejemplo de posibles formas de implementar TAV en el aula.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).