Salto rápido al contenido de la página
Navegación principal
Contenido principal
Barra lateral
Revistas de la Universidad de Granada
Toggle navigation
Actual
Archivos
Avisos
Acerca de
Sobre la revista
Envíos
Equipo editorial
Declaración de privacidad
Contacto
Registrarse
Entrar
English
Español (España)
Русский
Inicio
Archivos
Núm. 19 (2020)
Núm. 19 (2020)
Publicado:
2019-12-29
Tabla de contenidos
Artículos
Fenómenos precedentes de los Medios de Comunicación rusos y españoles contemporáneos como estructuras cognitivas de la personalidad del lenguaje
Lilia Vasiljevna Moiseenko
Natalia Fedorovna Mikheeva
Publicado:
Oct 25, 2020
páginas
7-24
Estructura de consultas para la selección automática de formas gramaticales analíticas del tiempo futuro en lenguas eslavas
Serhii Fokin
Publicado:
Oct 30, 2020
páginas
25-38
Nombres "paganos" de organizaciones rusas: Resultados actuales de una investigación
Андрей Анатольевич Бесков
Publicado:
Nov 5, 2020
páginas
39-60
Situación lingüística en el espacio educativo de Donetsk a principios del siglo XXI
Михайло Вінтонів
Марія Бойко
Publicado:
Nov 1, 2020
páginas
61-75
The Media Image of the Country in Political Discourse: Speech Methods of Creation
Tatiana Kopylova
Liliya Kilina
Publicado:
Nov 2, 2020
páginas
77-88
Русская литературная усадьба XIX-XX вв.: теоретический аспект исследований
Olga Bogdanova
Publicado:
Oct 20, 2020
páginas
89-102
Песенный фольклор немцев Поволжья как зеркало российской истории
Egor Lykov
Publicado:
Nov 1, 2020
páginas
103-118
El papel de la imagen del rey bíblico David en la comprensión de la poesía espiritual rusa de los siglos XVII–XX
Galina A. Khimich
Ekaterina D. Terentieva
Publicado:
Nov 2, 2020
páginas
119-132
The Theme of Freedom in Maria Arbatova’s Drama
Martyna Kowalska
Publicado:
Oct 14, 2020
páginas
133-140
The I as the Eye: on Poetics of Ruins in I. Brodsky’s essay Homage to Marcus Aurelius
Danijela Lugarić Vukas
Publicado:
Nov 2, 2020
páginas
141-152
Foreign Language Inclusions as Cultural References in V. Bykov’s Stories and their Translation from Belarusian into Spanish
Vasil Paputsevich
Publicado:
Nov 30, 2020
páginas
153-164
Переводческая доктрина Марины Цветаевой с точки зрения переводоведения
Vladimer Luarsabishvili
Publicado:
Oct 20, 2020
páginas
165-176
Las técnicas del ‘skaz’ en traducción: problemas de transmisión estilística (“Un episodio desagradable” de Dostoievski, traducido por Alejandro Ariel González)
Anastasia Belousova
Paula Ruiz
Publicado:
Oct 30, 2020
páginas
177-194
Dissident Cyber-Galateas on Screen: A Posthumanist Analysis of Blade Runner and Per Aspera Ad Astra
Alejandro Rivero-Vadillo
Publicado:
Nov 14, 2020
páginas
195-212
Documentos
El Testamentum de Pseudo-Llull en la Obra del alquimista esloveno Janez Friderik von Rain
María Soledad Barrionuevo
Publicado:
Nov 17, 2020
páginas
215-225
Marina Tsvetáyeva, traductora de Federico García Lorca: historia y poética de las traducciones perdidas al francés
Vera Polilova
Publicado:
Nov 20, 2020
páginas
227-243
Embroidery in the Clothes of the Ukrainian Intellectual Society at the Turn of 19th - 20th Centuries
Yuliia Hryhorivna Pavlenko
Publicado:
Nov 12, 2020
páginas
245-258
Reseñas
RESEÑA DEL LIBRO CORRER, DE JEAN ECHENOZ
Juan Ignacio Torres Montesinos
Publicado:
Nov 17, 2020
páginas
261-263