Jean-François Cornu. Le doublage et le sous-titrage. Histoire et esthétique. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2014, 440 pp.

Authors

  • Julio de los Reyes Lozano Université de Lille 3

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v26i0.2713

Keywords:

doblaje, subtitulación, traducción audiovisual

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Julio de los Reyes Lozano, Université de Lille 3

Julio de los Reyes Lozano se licenció en Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada, donde también obtuvo el Máster en Traducción e Interpretación. Actualmente trabaja como profesor de traducción, lengua y civilización española en la Universidad de Lille 3 y está finalizando su tesis doctoral sobre la recepción de la traducción del cine para niños en la Universidad Jaume I de Castellón.

Published

2015-11-08

How to Cite

de los Reyes Lozano, J. (2015). Jean-François Cornu. Le doublage et le sous-titrage. Histoire et esthétique. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 2014, 440 pp. Sendebar, 26, 275–277. https://doi.org/10.30827/sendebar.v26i0.2713

Issue

Section

Reviews

Most read articles by the same author(s)