La calle como aula: el paisaje lingüístico en entornos de no inmersión

Autores/as

  • Raquel Navas University of Warwick, United Kingdom

DOI:

https://doi.org/10.30827/portalin.viXII.33373

Palabras clave:

paisaje lingüístico, aprendizaje fuera del aula, adquisición de segundas lenguas, aprendizaje significativo, contexto de no inmersión

Resumen

El objetivo principal de este artículo es presentar y analizar las percepciones y reflexiones de los estudiantes de un curso de español B2 de grado en Reino Unido, en relación con la presencia de esta lengua en el paisaje lingüístico (PL) de su comunidad local. A través de un proyecto de exploración del PL, los estudiantes identificaron, documentaron e interpretaron muestras reales de español en su entorno, desarrollando así competencias léxico-gramaticales, sociolingüísticas y culturales y analítico-críticas.

Este estudio tiene como propósito fomentar conexiones significativas con la lengua y las culturas hispanohablantes fuera del entorno del aula, utilizando el PL como una fuente complementaria de input en el aprendizaje de segundas lenguas. En particular, se busca aprovechar el PL para enriquecer la experiencia de aprendizaje en un contexto de no inmersión, donde las oportunidades de interacción directa con hablantes nativos son limitadas.

El artículo incluye ejemplos concretos de textos en español encontrados por los estudiantes y analiza su impacto en su proceso de aprendizaje. Además, se reflexiona sobre la utilidad del PL como recurso pedagógico en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE), destacando su potencial para motivar al alumnado a buscar y analizar input auténtico en su entorno cotidiano.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Raquel Navas, University of Warwick, United Kingdom

Raquel Navas is an Assistant Professor in Hispanic Studies at the University of Warwick. Her research explores linguistic landscapes as a tool for second language acquisition, particularly the presence of Spanish in the UK and its role as an additional source of input. She coordinates the HSLingLands Linguistic Landscape project and was awarded the ASELE Research Prize for her work on linguistic landscapes and language learning.

Citas

Aladjem, R., & Jou, B. (2016). The linguistic landscape as a learning space for contextual language learning. Journal of Learning Space, 5(2), 66-70. https://libjournal.uncg.edu/jls/article/view/1209

Barrs, K. (2016). The typology of English in Japanese society: Learning from the linguistic landscape. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 17(1), 7-15. National University of Singapore. https://fass.nus.edu.sg/cls/wp-content/uploads/sites/32/2020/10/barrs_keith.pdf

Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, M. H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. In D. Gorter (Ed.), Linguistic landscape: A new approach to multilingualism (pp. 7–28). Multilingual Matters.

Ben-Rafael, E. (2009). A sociological approach to the study of linguistic landscapes. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 40-54). Routledge.

Bruzos, A. (2020). Linguistic landscape as an antidote to the commodification of study abroad language programs: A case study in the center of Madrid. In D. Malinowski, H. Maxim, & S. Dubreil (Eds.), Language teaching in the linguistic landscape: Mobilizing pedagogy in public space (pp. 253-293). Springer.

Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46, 267-287. https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012

Chesnut, M., Lee, V., & Schulte, J. (2013). The language lessons around us: Undergraduate English pedagogy and linguistic landscape research. English Teaching: Practice and Critique, 12(2), 102-120. https://files.eric.ed.gov/fulltext/EJ1017188.pdf

Clemente, M., Andrade, A. I., & Martins, F. (2012). Learning to read the world, learning to look at the linguistic landscape: A primary school study. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 267-285). Peter Lang.

Contreras Izquierdo, N. (2023). El paisaje lingüístico como recurso sociocultural en ELE. En M. V. Galloso Camacho, M. Cabello Pino & M. Heredia Mantis (Eds.), Funciones y aplicación didáctica del paisaje lingüístico andaluz (pp. 79-104). Iberoamericana/Vervuert.

Dagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P., & Armand, F. (2009). Linguistic landscape and language awareness. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 253-269). Routledge.

Esteba Ramos, D. (2013). ¿Qué te dice esta ciudad? Modelos de reflexión y propuestas de actuación en torno al paisaje lingüístico en la clase de español lengua extranjera. In L. Ruiz Miyares (Ed.), Actualizaciones en comunicación social (pp. 474-479). Ediciones del Centro de Lingüística Aplicada.

Esteba Ramos, D. (2014). Hacia nuevos escenarios en la enseñanza de lenguas extranjeras: Los signos lingüísticos públicos y su aprovechamiento en el aula de ELE. En Status and Prospects of Development of Mass Communications: Experiences of Russia and Europe (pp. 13-20). Diona.

Esteba Ramos, D. (2016). Despertar a las lenguas, despertar a las culturas: El paisaje lingüístico como herramienta pedagógica para el aula intercultural. En J. J. Leiva Olivencia & E. Almenta López (Eds.), Libro de actas del II Seminario Estatal de Interculturalidad, Comunidad y Escuela: La educación intercultural a debate (pp. 10-20). Seminario de Interculturalidad, Comunidad y Escuela de la Universidad de Málaga.

Gorter, D., & Cenoz, J. (2024). A panorama of linguistic landscape studies. Multilingual Matters.

Hancock, A. (2012). Capturing the linguistic landscape of Edinburgh: A pedagogical tool to investigate student teachers' understandings of cultural and linguistic diversity. In C. Hélot, M. Barni, R. Janssens, & C. Bagna (Eds.), Linguistic landscapes, multilingualism and social change (pp. 249-266). Peter Lang.

Hernández- Martín, L. (2017). En un lugar de… Loñdres (EuLL). TECLA, 2(2017), 12-16. https://www.educacionyfp.gob.es/reinounido/dam/jcr:a5fc3d17-3d13-415a-a16a-7e2e7817ec10/2017-tecla-numero-2.pdf

Hernández- Martín, L., & Skrandies, P. (2020). Taking the foreign out of language teaching: Opening up the classroom to the multilingual city. In D. Malinowski, H. Maxim, & S. Dubreil (Eds.), Language teaching in the linguistic landscape: Mobilizing pedagogy in public space (pp. 253-293). Springer.

Hewitt-Bradshaw, I. (2014). Linguistic landscape as a language learning and literacy resource in Caribbean Creole contexts. Caribbean Curriculum, 22, 157-173.

Hornikx, J., & van Meurs, F. (2020). Foreign languages in advertising: Linguistic and marketing perspectives. Palgrave Macmillan.

Krompák, E., Fernández-Mallat, V., & Meyer, S. (Eds.). (2021). Linguistic landscape and educational spaces. Multilingual Matters.

Landry, R., & Bourhis, R. Y. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49. http://journals.sagepub.com/doi/pdf/10.1177/0261927X970161002

Llopis-García, R. (2015). ÑYC as a canvas for Spanish language, culture, and identity [Video]. Columbia Language Resource Center. https://www.youtube.com/watch?v=3X81KCvKYdA&feature=youtu.be

Ma, Y. (2018). El paisaje lingüístico: Una nueva herramienta para la enseñanza de E/LE. Foro de Profesores de E/LE, 14, 153-163.

Malinowski, D. (2016). Localizing the transdisciplinary in practice: A teaching account of a prototype undergraduate seminar on linguistic landscape. L2 Journal, 8, 100-117. https://doi.org/10.5070/L28430422

Malinowski, D., Maxim, H., & Dubreil, S. (Eds.). (2020). Language teaching in the linguistic landscape: Mobilizing pedagogy in public space. Springer.

Navas, R. (2021). El español en el paisaje lingüístico del Reino Unido. Doblele: Revista de lengua y literatura, 7, pp. 67-79, 2021. DOI: https://doi.org/10.5565/rev/doblele.85

Niedt, G., & Seals, C. (Eds.). (2020). Linguistic landscapes beyond the language classroom. Bloomsbury.

Piller, I. (2001). Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society, 30(2), 153–186. https://doi.org/10.1017/S0047404501002019

Romera Manzanares, A. M. (2023). El paisaje lingüístico como material de innovación docente en las asignaturas de lengua española. En M. V. Galloso Camacho, M. Cabello Pino & M. Heredia Mantis (Eds.), Funciones y aplicación didáctica del paisaje lingüístico andaluz (pp. 143-163). Iberoamericana/Vervuert.

Rowland, L. (2013). The pedagogical benefits of a linguistic landscape project in Japan. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 494-505. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.708319

Sáez Rivera, D. M. (2021). El paisaje lingüístico como herramienta pedagógica para la enseñanza de la lingüística: Un estudio de caso en la confección de blogs especializados en español. Revista de Recursos para el Aula de Español: Investigación y Enseñanza, 1, 167-204. https://doi.org/10.37536/rr.1.1.2021.1504

Sáez Rivera, D. (2024). Pautas, posibilidades, problemas y estudio de caso en la aplicación pedagógica posmétodo del paisaje lingüístico en la enseñanza de lengua española en un marco universitario en España. Revista Iberoamericana de Educación, 96(1), 153-174. https://doi.org/10.35362/rie9616463

Sayer, P. (2010). Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal, 64(2), 143-154.

Solmaz, O., & Przymus, S. (Eds.). (2021). Linguistic landscapes in English language teaching: A pedagogical guidebook. Dicle University and Texas Christian University. https://doi.org/10.18776/tcu/book/45344

Descargas

Publicado

16-07-2025

Cómo citar

Navas, R. (2025). La calle como aula: el paisaje lingüístico en entornos de no inmersión . Porta Linguarum Revista Interuniversitaria De Didáctica De Las Lenguas Extranjeras, (XII), 43–58. https://doi.org/10.30827/portalin.viXII.33373

Número

Sección

XII Número Especial "Riqueza del paisaje lingüístico en el aula"