The classroom of Spanish as a FL: a place to revitalize ethnicity and interculturalism
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi44.30452Keywords:
Ethnicity; interculturalism; ethnocentrism; Teaching Spanish as a Foreign Language; Spanish textbooksAbstract
This paper intends to draw attention to the obstacles that ethnocentrism poses for the development of Intercultural Communicative Competence (ICC). More specifically, this study examines if standard textbooks of Spanish allow afro-descendant, and English-speaking Barbadian students to identify themselves with the contents presented in the textbook from an ethnic perspective bearing in mind its past as a colonized and enslaved country in the Anglophone Caribbean. It also inspects whether the teacher contributes to transmitting or discouraging ethnocentric attitudes; if the Eurocentric vision remains in the Spanish textbook used in the classroom; if there are suitable materials for this geographical context and whether these types of materials pay attention to the Critical Discourse Analysis. After analysing these variables, a series of didactic recommendations are offered in return to revitalize students’ ethnicity in the classroom and perfect textbooks from an intercultural point of view.
Downloads
References
Aguado, T. (2000). Diversidad, igualdad, cultura escolar: significado e implicaciones prácticas en la enseñanza secundaria obligatoria. REOP, 11(20), 187-198.
Altarejos Masota, F., & Moya García Montoto, A. (2003). Del relativismo cultural al etnocentrismo (y vuelta). ESE: Estudios Sobre Educación, 4, 23–34.
Ansary, H., & E. Babaii. (2003). Subliminal Sexism in Current ESL/EFL Textbooks. Asian EFL Journal 5 (1), 1-15.
Anyon, J. (1981). Social Class and School Knowledge. Curriculum Inquiry, 11(1), 3-42.
Apple, M. W. (2004). Ideology and Curriculum. Routledge Falmer.
Areizaga Orube, E. (2001). Cultura para la formación de la competencia comunicativa intercultural: el enfoque formativo. Revista de Psicodidáctica, (11-12), 151-170.
Areizaga Orube, E., Gómez, I., & Ibarra, E. (2005). El componente cultural como línea de investigación en la enseñanza de lenguas. Revista de Psicodidáctica, 10 (2), 27-46.
Arnold, J. (2015). La dimensión afectiva en el aprendizaje de ELE. En Antología didáctica (pp. 14-19). Instituto Cervantes.
Arnold, J. & Fonseca, C. (2004). Reflexiones sobre aspectos del desarrollo de la competencia comunicativa oral en el aula de español como segunda lengua. En S. Ruhstaller & F. Lorenzo (Eds.), El desarrollo de la competencia lingüística y comunicativa en el aprendizaje de español como L2 (pp. 45-60). Edinumen.
Babaii, E., & M. Sheikhi. (2018). Traces of Neoliberalism in English Teaching Materials: A Critical Discourse Analysis. Critical Discourse Studies, 15 (3), 247-264.
Barro, A., Jordan S., & Roberts, C. (2001). La práctica cultural en la vida cotidiana: el estudiante de idiomas como etnógrafo. En M. Byram & M. Fleming (Eds.), Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía (pp. 82-103). Cambridge University Press.
Barros García, B., & Kharnásova, G. M. (2012). La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual. Porta Linguarum, 18, 97-114.
Beckford, G.L. (1972). Persistent Poverty: underdevelopment in plantation economies of The Third World. Oxford University Press.
Bekale, H. D., Caro Muñoz, M., Djandue, B. D., Recuenco Peñalver, M., & Serrano Avilés, J. (2020). Ampliación de horizontes: materiales didácticos ELE en África al sur del Sahara. MarcoELE, 14, 18-38.
Bennett, M. J. (1997). Basic Concepts of Intercultural Communication: Selected Readings. Intercultural Press, Inc.
Besalú Costa, X. (2002). Diversidad cultural y educación. Síntesis.
Bori, P., & J. Petanović. (2017). The Representation of Immigrant Characters in Catalan as a Second Language Textbooks: A Critical Discourse Analysis Perspective. Language and Migration, 9(2), 61-75.
Brock, C. (1984). Education and the Multicultural Caribbean. En T. Corner (Ed.), Education in Multicultural Societies (pp. 156- 196). Croom Helm.
Burrowes, M. (2000). History and cultural identity: Barbadian space and the legacy of empire [Tesis doctoral]. Universidad de Warwick, Reino Unido.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilingual Matters.
Byram, M., & Fleming, M. (Eds.). (1998). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía. Cambridge University Press.
Byram, M. & Risager, K. (1999). Language Teachers, Politics and Cultures. Multilingual Matters.
Byram, M. & Zarate, G. (1994). Definitions, Objectives and Assessment of Sociocultural Competence. Consejo de Europa.
Byram, M. & Zarate, G. (1997). Defining and assessing intercultural competence: Some principles and proposals for the European context. Language Teaching 29, 14-18.
Calderón, M. (2013). Pensamiento y actuación de docentes de ELE en relación con la competencia intercultural en aulas plurales [Tesis doctoral]. Universidad de Barcelona.
Calero, M. A., Forgas, E., & Lledó, E. (2002). La presencia del racismo en el discurso lexicográfico: su repercusión en la enseñanza. Textos: didáctica de la lengua y de la literatura, 31, 65-74.
Calvo Buezas, T. (1987). Minorías étnicas y sociedad dominante. Segundas jornadas de estudios sobre servicios sociales para la comunidad gitana. Asociación Secretariado Nacional Gitano.
Cerdeira, P. & Vicente, J. (2009). Etnocentrismo y variedades dialectales en el aula E/LE. En A. Barriento, J. C. Martín, V. Delgado & M. I. Fernández (Eds.), El profesor de español LE-L2. Actas del XIX Congreso Internacional de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ASELE) (pp. 363-370). Universidad de Extremadura.
Céspedes Suárez, C. (2020). Percepciones y actitudes de los aprendices de E/LE hacia la competencia intercultural en el caribe anglófono: una propuesta didáctica de mejora. Tonos Digital, 38, 1-35.
Céspedes Suárez, C. (2021). Desarrollo y evaluación de la competencia intercultural en la clase de ELE: diseño de un curso formativo de mejora [Tesis doctoral]. Universidad de Granada.
Chen, G.M., & Starosta, W.J. (2000). The development and validation of the Intercultural Sensitivity Scale. Human Communication Research, 3(1), 2-14.
Chen, Y. (2010). The Semiotic construal of attitudinal curriculum goals: Evidence from EFL textbooks in China. Linguistics and Education, 21(1), 60-74.
Chun, C. W. (2015). Exploring Neoliberal Language, Discourses and Identities. En S. Preece (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Identity (pp. 558-571). Routledge.
Coleman, H. (Ed.) (1996). Society and the Language Classroom. Cambridge University Press.
Cordano, D. (1992). La discriminación étnico-racial y los centros de formación docente. Debates en Sociología, 17, 31–53.
Cortazzi, M., & Jin, L. (1996). Cultures in language learning: Making the connection. En H. H. Trappes-Lomax & I. E. McGrath (Eds.), Language, culture and language teaching (pp. 79-92). Longman.
Cunin, E. (2020). ¿Reparar la esclavitud en Colombia? Movilización del derecho en un contexto multicultural. Revista Latinoamericana de Estudios sobre la Historia y la Memoria, 9(1), 103-121.
De Santiago Guervós, J. (2009). La discriminación en los manuales de ELE: un periodo crítico. MarcoELE, 8, 1-9.
Fairclough, N. (2003). Analysing Discourse: Textual Analysis for Social Research. Routledge.
Foncubierta Muriel, J.M. (2009). Comunicación intercultural: creencias, valores y actitudes en la enseñanza del español. En A. Barrientos Clavero, J.C. Martín Camacho, V. Reyes Delgado Polo & M.I. Fernández Barjola (Coords.), El profesor de español LE-L2. Actas del XIX Congreso Internacional de ASELE (pp. 969-980). ASELE.
Fonseca Mora, M.C., & Díaz Pinto, E. D. (2003). Humanistic education in Spanish context: its value in the secondary classroom. Encuentro Revista de Educación e Innovación en la clase de idiomas, 13, 71–80.
Gago, E. (2010). El desarrollo de la competencia intercultural en el aula de ELE. AnMal Electrónica, 29, 221–239.
García Balsas, M. (2015). La competencia intercultural en el aula de ELE en contextos de no inmersión: la perspectiva de los discentes. En O. Cruz Moya, M.A Lamolda & E. Balsameda (Eds.), La formación y competencias del profesorado de ELE. Actas del XXVI Congreso Internacional de la ASELE (pp. 367-384). ASELE.
García Castaño, F.J., Granados Martínez, A., & García-Cano Torrico, M. (1999). Racialismo en el currículum y en los libros de texto. La transmisión de discursos de la diferencia en el currículum oficial de la comunidad autónoma andaluza y en los libros de texto de educación primaria. En F. J. García Castaño & A. Granados Martínez (Eds.), Lecturas para educación intercultural (pp. 169-208). Trotta.
García Santa-Cecilia, À. (1995). El currículo de español como lengua extranjera. Edelsa.
Geertz, C. (1996). Los usos de la diversidad. Paidós.
Gimeno Sacristán, J. (1992). Currículum y diversidad cultural. Educación Sociedad, 11, 127-153.
González Blasco, M. (2008). Didáctica intercultural en el aprendizaje de idiomas. Propuestas para el aula de español como lengua extranjera [Memoria de Fin de Máster]. Universidad Antonio de Nebrija.
González Boluda, M. (2015). Towards an intercultural perspective in manuals for Spanish as a foreign language. Zona Próxima, 22, 216–225.
González di Pierro, C. (2012). Caracterización del concepto "cultura" en la didáctica de lenguas. Revista de Investigación y Crítica Estética Cartaphilus, 10, 84-108.
Gray, J. & Block, D. (2014). All Middle Class Now? Evolving Representations of the Working Class in the Neoliberal Era: the Case of ELT Textbooks. En N. Harwood (Ed.), English Language Teaching Textbooks: Content, Consumption, Production (pp. 45-71). Palgrave Macmillan.
Herman, D. M. (2007). It’s a Small World after All: From Stereotypes to Invented Worlds in Secondary School Spanish Textbooks. Cultural Inquiry in Language Studies, 4(2-3), 117-150.
Holliday, A. (2005). The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford University Press.
Iglesias Casal, I. (1998). Diversidad cultural en el aula de E/LE: la interculturalidad como desafío y como provocación. En K. Alonso, F. Moreno Fernández & M. Gil Bürmann (Dirs.), El español como lengua extranjera: del pasado al futuro. Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE (pp. 463-472). Universidad de Alcalá de Henares.
Iglesias Casal, I. (2003). Construyendo la competencia intercultural: sobre creencias, conocimientos y destrezas. Carabela, 54, 5-28.
Illescas, A. (2016). La competencia intercultural y su inclusión en los manuales de ELE. Porta Linguarum, 26, 67–79.
Jin, L., & Cortazzi, M. (1998). The culture the learner brings: A bridge or a barrier? In M. Byram & M. Fleming (Eds.), Language learning in intercultural perspective: Approaches through drama and ethnography (pp. 98-118). Cambridge University Press.
Kramsch, C. (2001). El privilegio del hablante intercultural. En M. Byram & M. Fleming (Eds.), Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía (pp. 27-37). Cambridge University Press.
Kramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.
Lázár, I., Huber-Kriegler, M., & Strange, J. (2003). Mirrors and windows: An intercultural communication textbook. Council of Europe.
May, S. (2013). Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the Politics of Language. Routledge.
Meyer, M. (1991). Developing Transcultural Competence. Case studies of advanced foreign language learners. En D. Butjes & M. Byram (Eds.), Cultures Mediating Languages and Cultures: Towards an Intercultural Theory of Foreign Language Education (pp. 136-158). Multilingual Matters.
Morales-Vidal, E., & Cassany, D. (2020). El mundo según los libros de texto: Análisis Crítico del Discurso aplicado a materiales de español LE/L2. Journal of Spanish Language Teaching, 7(1), 1–19.
Muñoz Sedano, A. (1995). Etnicidad y educación: ¿Etnicidad y educación? Revista Didáctica (Lengua y Literatura), 7, 217-240.
Muñoz Sedano, A. (1997). Educación intercultural. Teoría y práctica. Revista Complutense de Educación, 8(1), 300.
Neuner, G. (1997). Le rôle de la compétence socioculturelle dans l’enseignement et l’apprentissage des langues vivantes. En M. Byram, G. Zarate & G. Neuner, La compétence socioculturelle dans l’apprentissage et l’enseignement des langues (pp. 45-107). Consejo de Europa.
Níkleva, D. G. (2012). La competencia intercultural y el tratamiento de contenidos culturales en manuales de Español como lengua extranjera. Revista Espanola de Linguistica Aplicada, 25, 165–187.
Oliveras Vilaseca, À. & Llobera, M. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio de los choques culturales y los malentendidos. Edinumen.
Olshtain, E., & Cohen, A. D. (1991). Teaching speech act behavior to nonnative speakers. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 154–165). Heinle & Heinle.
Ortí Teruel, R. (2004). Estudio de la competencia intercultural a partir del análisis sociocultural de interacciones orales con arabohablantes. Tonos digital, 8.
Patrikis, P. (1988). Language and Culture at the Crossroads. En Singerman, A.J.(Ed.), Toward a New Integration of Language Culture (pp. 13-24). The Northeast Conference on the Teaching of Foreign Languages.
Peñalva, A. & Aguilar, M. (2011). Reflexiones sobre la interculturalidad en las aulas. aportaciones desde la sociología visual. Revista interuniversitaria Educación y diversidad, 4, 73-85.
Picower, B. (2009). The unexamined whiteness of teaching: How white teachers maintain and enact dominant racial ideologies. Race, Ethnicity and Education, 12(2), 197-215.
Rifkin, B. (1998). Gender Representation in Foreign Language Textbooks: A Case Study of Textbooks of Russian. The Modern Language Journal, 82 (2), 217-236.
Ríos Rojas, A. & Ruiz Fajardo, G. (Eds.). (2008). Competencia comunicativa intercultural y diversidad cultural. En VV.AA., Didáctica del español como segunda lengua para inmigrantes (p. 6 en formato electrónico). Instituto Cervantes.
Russell, E. (1999). Hacia la construcción de un saber intercultural. Propuestas para la “enseñanza de la cultura”. Didáctica de la lengua y la literatura, 22, 105-113.
Sánchez-Arteaga, J. M., Sepúlveda, C., & El-Hani, C. N. (2013). Racismo científico, procesos de alterización y enseñanza de ciencias. Magis, 6 (12), 55–67.
Seeyle, H.N. (1997). Teaching culture strategies for intercultural communication. National Textbook Company.
Sercu, L. (Ed.). (2005). Foreign Language Teachers and Intercultural Competence. An International Investigation in 7 Countries of Foreign Language Teachers' Views and Teaching Practices. Multilingual Matters.
Tatum, B. D. (2004). Talking about race, learning about racism: The application of racial identity development theory in the classroom. Harvard Educational Review, 74(1), 1-20.
Tomlinson, B. (2005). English as a Foreign Language: Matching Procedures to the Context of Learning. En Hinkel, E., (ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (pp. 137-153). Lawrence Erlbaum Associates.
Trujillo Sáez, F. (2005). En torno a la interculturalidad: reflexiones sobre cultura y comunicación para la didáctica de la lengua. Porta Linguarum, 4, 23-39.
Tudor, I. (2001). The dynamics of the language classroom. Cambridge University Press.
University of the West Indies. (2018). FHE Undergraduate handbook 2021/2022. Cave Hill Campus.
Van Dijk, T. A. (2005). Racismo, discurso y libros de texto. La cobertura de la inmigración en los libros españoles. Cuaderno de Antropología y Semiótica, 2, 15-37.
Vilà Baños, R. (2008). ¿Cómo educar en competencias interculturales? Una alternativa a la educación formal. Revista de Estudios de Juventud, 80, 77–93.
Vinagre Laranjeira, M. (2014). The Development of Intercultural Competence in Telecollaborative Exchanges. Revista de Educación a Distancia, 41.
Von Esch, K. S., Motha, S., & Kubota, R. (2020). Race and language teaching. Language Teaching, 53(4), 391–421.
Warford, M. K. (2010). ¿Enseñar gramática y cultura en la lengua extranjera? Empezando en las zonas de mayor resistencia. Hispania, 93(2), 292-304.
Weninger, C., & Kiss, T. (2015). Analyzing culture in foreign/second language textbooks: Methodological and conceptual issues. In X. L. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.), Language, ideology and education: The politics of textbooks in language education (pp. 50-66). Routledge.
Wessling, G. (1999). Didáctica intercultural en la enseñanza de idiomas: algunos ejemplos para el aula. Cuadernos Tiempo Libre. Colección Expolingua, MarcoELE, 267-281.
Williams, M. & Burden, R. (1999). Psicología para profesores de idiomas: Enfoque del constructivismo social. CUP.
Wodak, R. (2012). Language, Power and Identity. Language Teaching, 45(2), 215-233.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Carmen Isabel Cespedes Suarez

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.