A verbo-tonal approach to the acquisition of rhythm in L2 French through gestures

Authors

DOI:

https://doi.org/10.30827/portalin.vi44.31859

Keywords:

ritmo, teatro, método verbo-tonal, Francés L2, gestualidad

Abstract

In this article, we will focus on rhythmic structure and production in French L2 by Spanish speakers. French and Spanish differ in the position, domain and function of the primary stress (in French, the primary stress is fixed, oxytone, has a demarcative function and affects the rhythmic group, whereas in Spanish, the lexical stress is free, mostly paroxytone, has a distinctive function and affects the word).

     The corpus chosen was taken from a contemporary French play (Grumberg 2013). The participants were a native French speaker and three Spanish-speaking learners of French. The study was structured in two phases, with a clear distinction in terms of tasks and presentation of the input (Phase I: visual/reading; Phase II: phonic/listening; gestural). Phase I consisted of recording the participants reading and listening to the whole fragment. After diagnosing the prosodic deviations from the model, Phase II consisted of recording the productions with the facilitating gestural proposal. The acoustic parameter analysed was the mean syllable duration of stressed syllables (primary stress) and unstressed syllables.

The results show that for primary stress, the pedagogical gesture effectively attenuated the latency of the typical Spanish trochaic rhythm.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Marta Osorio Álvarez, IES Fernández Vallín (Gijón)

Marta Osorio graduated in French and English Philology from the UAB. She received her PhD from the same university in 2019 with a thesis entitled ‘Iconicity between speech and gestures: a verb-tonal approach to the teaching-learning of rhythm in French to Spanish speakers’. She is currently teaching French in Gijón.

Syrine Daoussi, University of Granada

Syrine Daoussi se licenció en Filología Hispánica y Filología Francesa (Didáctica del FLE) por las universidades Lyon II y Stendhal III.  Se doctoró en 2021 con una tesis titulada La «surdité accentuelle» chez les francophones en espagnol langue étrangère ou seconde. En la actualidad, enseña la lengua francesa en Granada.

References

Alazard, C., Astésano, C., & Billières, M. (2012). MULTIPHONIA: A MULTImodal database of PHONetics teaching methods in classroom InterActions. Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC-2012), 2578–2583. European Languages Resources Association (ELRA).

Astésano, C. (2001). Rythme et accentuation en français: Invariance et variabilité stylistique. L’Harmattan.

Baqué, L., Daoussi, S., & Estrada Medina, M. (2017). Acentuación y desacentuación en FLE en un contexto de aprendizaje universitario: ¿Hacia la adquisición del patrón acentual de la L2? E-AESLA, 3, 18–29. http://cvc.cervantes.es/lengua/eaesla/eaesla

_03.htm

Boersma, P., & Weenink, D. (2020). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.1.16).

Bolinger, D. (1985). Intonation and its parts. Edward Arnold.

Cutler, A. (2012). Native listening: Language experience and the recognition of spoken words. MIT Press.

Di Cristo, A. (2005). Éléments de prosodie. En N. Nguyen, S. Wauquier-Gravelines, & J. Durand (Eds.), Phonologie et phonétique. Forme et substance. Lavoisier.

Di Cristo, A. (2010). Le pouvoir de la prosodie ou la revanche de Cendrillon. En L. Baqué & M. Estrada (Eds.), La langue et l’être communiquant. Hommage à Julio Murillo (pp. 95–113). CIPA.

Goldman, J.-P., & Schwab, S. (2014). EasyAlign Spanish: A (semi-)automatic segmentation tool under Praat. En Y. Congosto, M. L. Montero, & A. Salvador (Eds.), Fonética experimental, Espacio Europeo de Educación Superior e Investigación, Proc. V Congreso de Fonética Experimental 2011 (pp. 629–640). Arco/Libros.

Grumberg, J. C. (2013). Pour en finir avec la question juive. Actes Sud Editions.

Guberina, P. (2008). Retrospección (Edición en español y prólogo de Julio Murillo). CIPA.

Léon, P. (1992). Phonétisme et prononciation du français. Nathan Université.

Li, P., Baills, F., Alazard-Guiu, C., Baqué, L., & Prieto, P. (2023). A pedagogical note on teaching L2 prosody and speech sounds using hand gestures. Journal of Second Language Pronunciation, 9(3), 340–349. https://doi.org/10.1075/JSLP.23043.LI

Munro, M. J., & Derwing, T. M. (1995). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45(1), 73–97.

Osorio, M. (2019). Iconicidad entre habla y gestualidad: Un enfoque verbo-tonal de la enseñanza-aprendizaje del ritmo en francés a hispanohablantes [Tesis doctoral, Autonomous University of Barcelona]. https://www.tdx.cat/handle/10803/669647

#page=1

Patel, A. (2008). Music, language, and the brain. Oxford University Press.

Pavelin, B., & Frankol, D. (2014). Du corps à la parole à la lumière de l’approche verbo-tonale. En M.-J. De Man & S. De Vriendt (Eds.), Du son à la parole (pp. 115–123). CIPA.

Renard, R. (1979). La méthode verbo-tonale de correction phonétique. Didier.

Downloads

Published

2025-06-27

How to Cite

Osorio Álvarez, M., & Daoussi, S. (2025). A verbo-tonal approach to the acquisition of rhythm in L2 French through gestures . Porta Linguarum An International Journal of Foreign Language Teaching and Learning, (44), 217–231. https://doi.org/10.30827/portalin.vi44.31859

Issue

Section

Articles [Regular Issue]