Influencia de la competencia lingüística del profesorado en la implantación AICLE en Educación Física
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.viVII.29170Palabras clave:
evaluación, bilingüismo, inglés, calidad, EFResumen
El objetivo de este trabajo fue conocer la influencia del nivel de calificación en la segunda lengua extranjera para ver las diferencias en la percepción del profesorado en las clases de Educación Física Bilingüe (AICLE). Para ello, en el presente estudio participaron 146 profesores activos de Educación Física, a quienes se les aplicó el cuestionario de Evaluación de Sesiones de Educación Física (CESEFA). También se comprobaron los efectos según el sexo de los participantes y la categoría de edad. El análisis de resultados mostró que los participantes que tenían un nivel C1 de inglés tenían una percepción más positiva de todas las categorías analizadas. A su vez, no se encontraron diferencias según el sexo de los participantes, pero sí según la categoría de edad, encontrando que los menores de 36 años con un nivel B2 tuvieron una mejor percepción de sus clases en los ítems: aprovechar descansos, adaptación de contenido y comentarios. Se concluye que el grado de calificación influye en la percepción de las clases de Educación Física, y que en el caso de los sujetos más jóvenes existen elementos relacionados con la variable eficacia individual.
Descargas
Citas
Barrios, E. & Milla-Lara, M. D. (2020). CLIL methodology, materials and resources, and assessment in a monolingual context: an analysis of stakeholders’ perceptions in Andalusia, The Language Learning Journal, 48(1), 60-80. https://doi.org/10.1080/09571736.2018.1544269
Chiva-Bartoll, O., Isidori, E., & Fazio, A. (2015). Bilingual physical education and critical pedagogy: an application based on Judo. Retos, 28, 110-115. https://doi.org/10.47197/retos.v0i28.34812
Codó, E. (2020). The dilemmas of experimental CLIL in Catalonia. Journal of Multilingual and Multicultural, Development, 43(4), 341-357. https://doi.org/10.1080/01434632.2020.1725525
Cohen, J. (1988). Statistical power analysis for the behavioural sciences. Lawrence Eribaum Associates Publishers.
Coral, J. & Lleixà, T. (2013). Physical Education-in-CLIL tasks. Determining tasks characteristics through the analysis of the diaries. Retos, 24, 79-84. https://doi.org/10.47197/retos.v0i24.34532
Coyle D., Hood P., & Marsh D. (2010). Content and Language Integrated Learning. Cambridge University Press
Custodio, M. & García, J. M. (2019). Measuring teachers’ competence to plan CLIL and diagnosis teachers’ training needs. Bordón, 72(1), 31-48. https://doi.org/10.13042/Bordon.2019.72250
Deller, S., & Price, C. (2007). Teaching other subjects through english (CLIL). Oxford university press.
Doiz, A., & Lasagabaster, D. (2017). Management teams and teaching staff: do they share the same beliefs about obligatory CLIL programmes and the use of the L1? Language and Education, 31(2), 93-109. https://doi.org/10.1080/09500782.2017.1290102
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Pavón, V. (2019). The integration of language and content in English-medium instruction courses: lecturers’ beliefs and practices. Iberica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para fines Específicos (AELFE), 38, 151-176.
Durán-Martínez, R., Beltrán-Llavador, F., & Martínez-Abad, F. (2016). A contrastive análisis between novice and expert teachers’ perceptions of school bilingual programmes. Cultura y Educación,28(4), 738-770. https//doi.org/10.1080/11356405.2016.1237339.
EF EPI (2020). EF Epi, índice EF de nivel de inglés [EF English proficiency index]. https://www.ef.com.es/assetscdn/WIBIwq6RdJvcD9bc8RMd/legacy/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v10/ef-epi-2020-spanish-euro.pdf
Escobar, C. (2013). Learning to become a CLIL teacher: teaching, reflection and professional development. International Journal of Bilingual education and Bilingualism, 16(3), 334-353. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.777389
European Commission Eurydice (2017). Cifras clave de la enseñanza de lenguas en los centros escolares de Europa, edición 2017 [Key data on language teaching in schools in Europe, 2017 edition]. Oficina de Publicaciones de la Unión Europea. https://sede.educacion.gob.es/publiventa/cifras-clave-de-la-ensenanza-de-lenguas-en-los-centros-escolares-de-europa-edicion-2017-informe-eurydice/ensenanza-lenguas-europa/22137
García-Calvo Rojo, S., & Nieto Moreno de Diezmas, E. L. (2022). Bilingual Physical Education-CLIL through teaching games for understanding: comparative analysis of intrinsic satisfaction by age and gender. Retos, 46, 458–466. https://doi.org/10.47197/retos.v46.91685
Gil-López, V., González Villora, S., & Hortigüela-Alcalá, D. (2021). Learning foreign languages through content and language integrated learning in physical education: A systematic review. Porta Linguarum, 35, 165-182. http://dx.doi.org/10.30827/portalin.v0i35.15785
González, H., Salazar, P. A., & Villota, J. A. (2021). Learning English as a foreign language through sports practices. Revista Boletín Redipe, 10 (4), 347-375. https://doi.org/10.36260/rbr.v10i4.1276
González-Caballero, F., Cascales, A., & Gomariz, M.A. (2022). Las estrategias neurodidácticas en el área de lengua ingles en Educación Infantil y Primaria. Espiral. Cuadernos del Profesorado. 15(31), 43-56. https://doi.org/10.25115/ecp.v15i31.7217
Jover, G., Fleta, T., & González, R. (2016). Pre-service education of primary school teachers in the context of foreign language bilingual teaching. Bordón. Revista de Pedagogía, 68(2), 120-135. https://doi.org/10.13042/Bordon.2016.68208
Lozano-Martínez, L. (2017). Teachers in bilingual programs in Cantabria. Elia, Estudios de Lingüística Inglesa Aplicada, 17, 93-123. https://doi.org/10.12795/elia.2017.i17.05
Martínez-Hita, F. J. (2022). Specific training in CLIL in Physical Education to improve motor engagement time. Sportis. Scientific Journal of School Sport, Physical Education and Psychomotricity, 8(2), 227-238. https://doi.org/10.17979/sportis.2022.8.2.8712
Martínez-Hita, F. J., & García-Cantó, E. (2017). Influence of bilingualism on engagement motor time in Physical Education. Retos, 32, 178–182. https://doi.org/10.47197/retos.v0i32.51805
Martínez-Hita, F. J., García-Cantó, E., Gómez-López, M. & Granero-Gallegos, A. (2023). Influence of clil bilingual physical education on the engagement motor time. E-balonmano.com: Journal Sports Science, 19(1), 55-66. https://doi.org/10.17398/1885-7019.19.5
Martínez-Hita, F. J., Granero-Gallegos, A., & Gómez-López, M. (2022). Design and validation of a tool to evaluate CLIL in Physical Education sessions. Porta Linguarum, 37, 193-210. https://doi.org/10.30827/portalin.vi37.17795
Montero, I. & León, O. (2002). Classification and description of research methodologies in Psychology. International Journal of Clinical and Health Psychology, 2, 503-508.
Mosquera, I. (2017). Enseñanza bilingüe y formación del profesorado: dos caras de la misma moneda [Bilingual education and teacher training: two sides of the same coin]. Unir Revista Online. https://www.unir.net/educacion/revista/ensenanza-bilingue-y-formacion-del-profesorado-dos-caras-de-la-misma-moneda/
Nieto, E. (2019). Students, teachers and management teams in bilingual programmes. Journal of English Studies, 17, 277-297. https://doi.org/10.18172/jes.3564
Pavón, V. (2018). Learning Outcomes in CLIL Programmes: a Comparison of results between urban and rural environments. Porta Linguarum, 29, 9–28. http://dx.doi.org/10.30827/Digibug.54020
Pavón, V. & Méndez, M. C. (2017). Analysing teachers’ roles regarding cross-curricular coordination in Content and Language Integrated Learning (CLIL). Journal of English Studies, 15, 235-260. http://doi.org/10.18172/jes.3227
Pena, C. & Pladevall-Ballester, E. (2020). Effects of focus on form on primary CLIL students’ foreign language performance in task-based oral interaction. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 8, 53-79. https://doi.org/10.1075/jicb.17028.alf
Pérez-Cañado, M. L. (2015). Evaluating CLIL programmes: instrument design and validation. Revista de Educación Pulso, 39, 79-112. http://hdl.handle.net/10017/28338
Pérez, A., Lorenzo, F. & Pavón, V. (2016). European bilingual models beyond lingua franca: key findings from CLIL French programs. Language Policy, 15, 485–504. https://doi.org/10.1007/s10993-015-9386-7
Salvador-García, C., Chiva-Bartoll, O., & Vergáz Gallego, J. J. (2018). Students’ perception of the use of CLIL method in Physical Education: A Case Study. Retos, 33, 138-142. https://doi.org/10.47197/retos.v0i33.53665
Sánchez-Vegas, V., Coterón, J., González-Peño, A., & Franco, E. (2022). Physical Education in Bilingual Schools: Effect of the language use on students’perceptions of teaching communication and motivation. Retos, 43, 352-360. https://doi.org/10.47197/retos.v43i0.89269
Tashakkori, A., & Teddlie, C. (2010). Handbook of mixed methods in social and behavioral research. Sage: Thousand Oaks. https://doi.org/10.4135/9781506335193
World Medical Association. (2013). World Medical Association Declaration of Helsinki: Ethical principles for medical research involving human subjects. Jama, 310(20), 2191–2194. https://doi.org/10.1001/jama.2013.281053
****
IMPORTANT INFORMATION: The results of this publication have been obtained from the treatment of the data of the Doctoral Thesis of Francisco José Martínez Hita entitled "Evaluation of bilingual teaching in CLIL Physical Education classes and its impact on motor engagement time": https://digitum.um.es/digitum/bitstream/10201/122883/1/Franciscojose.martinez.hita_sin.articulos.pdf
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).