Percepciones del profesorado sobre la implementación de AICLE en la Región de Murcia
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi38.23771Palabras clave:
bilingüismo, AICLE, percepciones, profesorado, metodologíaResumen
Este artículo resume los resultados obtenidos de una investigación sobre la percepción del profesorado sobre diversos aspectos relacionados con la implementación del Programa Bilingüe en la Región de Murcia (España). El estudio se aborda desde tres dimensiones: lingüística, cognitiva y afectiva. La metodología que se emplea fue de corte cuantitativo a través de cuestionarios que fueron realizados por 70 profesores de Educación Primaria y analizados descriptiva e inferencialmente. Los resultados están en consonancia con los de otros estudios de percepciones similares y sugieren que existe una relación entre las creencias del profesorado y variables como la experiencia docente y la formación en AICLE.
Descargas
Citas
Admiraal, W., Westhoff, G., & De Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency in English. Educational research and Evaluation, 12(1), 75-93.
Alonso, E., Grisaleña, J., & Campo, A. (2008). Plurilingual Education in Secondary Schools: Analysis of results. International CLIL Research Journal, 1, 14.
Bernabé, M. M. (2013). The effects of CLIL from the perspective of in-service teachers in Salamanca (Castilla y León, Spain). Educaçao y Formaçao, 8, 200-217.
Campillo, J. M., Sánchez, R., & Miralles, P. (2019). Primary Teachers’ Perceptions of CLIL Implementation in Spain. English Language Teaching, 12(4), 149-156.
Clark, C., & Lampert, M. (1986). The study of teacher thinking: Implications for teacher education. Journal of teacher education, 37(5), 27-31.
Clark, C. M., & Yinger, R. J. (1979). Teachers thinking. En P. Peterson & H. J. Walberg (Eds.), Research on teaching concepts findings, and implications. Mc Cutchan Publishing Corporation.
Coonan, C. M. (2007). Insider Views of the CLIL Class Through Teacher Self-observation–Introspection. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 625-646. https://doi.org/10.2167/beb463.0
Coyle, D. (2006). Content and language integrated learning: Motivating learners and teachers. Scottish Languages Review, 13, 1-18.
Coyle, D. (2007). Content and language integrated learning: Towards a connected research agenda for CLIL pedagogies. International Journal of Bilingual Education, 10(5), 543-562. https://doi.org/10.2167/beb459.0
Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (Eds.). (2010). CLIL: Content and language integrated learning. Cambridge University Press.
Czura, A., Papaja, K., & Urbaniak, M. (2009). Bilingual education and the emergence of CLIL in Poland. En D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martín, S. Hughes, & G. Langé (Eds.), CLIL practice: Perspectives from the field (Vols. 172-178, p. 178). University of Jyväskylä.
Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2013). Content and language integrated learning: A research agenda. Language Teaching, 46, 545-559.
Díaz Pastor, M. D., & Jiménez-Jiménez, M. Á. (2020). Percepción de los agentes educativos sobre la enseñanza en contextos bilingües. European Scientific Journal ESJ, 16(41). https://doi.org/10.19044/esj.2020.v16n41p79
Fernández, R., & Halbach, A. (2011). Analysing the situation of teachers in the Madrid bilingual project after four years of implementation. En Y. Ruiz de Zarobe, J. M. Sierra, & F. Gallardo del Puerto (Eds.), Content and Foreign Language Instructed Learning. Contributions to Multilingualism in European Contexts (pp. 241-270). Peter Lang.
Fernández, R., Pena Díaz, C., García Gómez, A., & Halbach, A. (2005). La implantación de proyectos educativos bilingües en la Comunidad de Madrid: Las expectativas del profesorado antes de iniciar el proyecto. Porta Linguarum, 3, 161-173.
Fontecha, A. F. (2009). Spanish CLIL: Research and official actions. En Y. Ruiz de Zarobe & R. M. Jiménez Catalán (Eds.), Content and language integrated learning: Evidence from research in Europe (Vol. 41, pp. 3-21). Multilingual Matters.
Genesee, F. (2008). What do we Know About Bilingual Education for Majority‐Language Students? En The Handbook of Bilingualism (pp. 547-576). https://doi.org/10.1002/9780470756997.ch21
Hüttner, J., Dalton-Puffer, C., & Smit, U. (2013). The power of beliefs: Lay theories and their influence on the implementation of CLIL programmes. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 267-284. https://doi.org/10.1080/13670050.2013.777385
Infante, D., Benvenuto, G., & Lastrucci, E. (2009). The Effects of CLIL from the Perspective of Experienced Teachers. En D. Marsh, P. Mehisto, D. Wolff, R. Aliaga, T. Asikainen, M. J. Frigols-Martín, S. Hughes, & G. Langé (Eds.), CLIL Practice: Perspectives from the Field (pp. 156-163). University of Jyväskylä.
Lancaster, N. (2016). Stakeholder’s perspectives on CLIL in a monolingual context. English Language Teaching, 9(2), 148-177. https://doi.org/0.5539/elt.v9n2p148
Lasagabaster, D., & Doiz, A. (2017). A Longitudinal Study on the Impact of CLIL on Affective Factors. Applied Linguistics, 38(5), 688-712. https://doi.org/10.1093/applin/amv059
Lorenzo, F., Casal, S., & Moore, P. (2010). The effects of Content and Language Integrated Learning in European education: Key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project. Applied Linguistics, 31(3), 418-442. https://doi.org/10.1093/applin/amp041
Lova, M., Bolarín, M. J., & Porto, M. (2013). Programas bilingües en Educación Primaria: Valoraciones de docentes. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 20, 253-268.
Mehisto, P., & Asser, H. (2007). Stakeholder Perspectives: CLIL Programme Management in Estonia. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(5), 683-701. https://doi.org/10.2167/beb466.0
Oxbrow, G. L. (2018). Students’ Perspectives on CLIL Programme Development: A Quantitative Analysis. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de Las Lenguas Extranjeras. https://doi.org/10.30827/Digibug.54026
Pavón, V., & Alcalá, F. D. R. (2010). Teachers’ concerns and uncertainties about the introduction of CLIL programmes. Porta Linguarum: Revista Internacional de Didáctica de las lenguas extranjeras, 14, 45-58.
Pena, C., & Porto, M. D. (2008). Teacher beliefs in a CLIL education project. Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de Las Lenguas Extranjeras. https://doi.org/10.30827/Digibug.31786
Pérez-Cañado, M. L. (2011). CLIL research in Europe: Past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 315-341.
Pérez-Cañado, M. L. (2014). Teacher training needs for bilingual education: In-service teacher perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(3), 266-295. https://doi.org/10.1080/13670050.2014.980778
Pérez-Cañado, M. L. (2018). CLIL and educational level: A longitudinal study on the impact of CLIL on language outcomes. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, 29, 51-70.
Pladevall-Ballester, E. (2015). Exploring primary school CLIL perceptions in Catalonia: Students’, teachers’ and parents’ opinions and expectations. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 18(1), 45-59.
Ruiz de Zarobe, Y., & Lasagabaster, D. (2010). The Emergence of CLIL in Spain: An educational challenge. En CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training. Cambridge Scholars Publishing.
Rupérez, F. L., da Cruz, X. G., García, I., & Benítez, V. V. (2019). Evaluación comparada de la calidad normativa de los programas de enseñanza bilingüe en España: Evidencias y recomendaciones. Universidad Camilo José Cela.
Wittrock, M. C. (Ed.). (1986). Handbook of research on teaching (3rd edition). Macmillan Publishing Ltd.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).