LA FORMACIÓN DE TRADUCTORES COMPETENTES EN LENGUAS Y CULTURAS: UN CASO PRÁCTICO
DOI:
https://doi.org/10.30827/sendebar.v21i0.371Keywords:
translation competence, language competence, translation assignment, communicative contextAbstract
The European Higher Education Area (EHEA) requires that European universities become professional-approach institutions where students receive compe- tence-based training. Within the context of Translation and Interpreting Studies, the key competence students must develop is translation competence. on the one hand, language competence reinforces translation competence since language competence facilitates both the comprehension phase and the reformulation phase of the translation process by applying the appropriate translation strategies according to the translation assignment and the communicative context. on the other hand, translation competence strengthens language competence since the translation process requires both the comprehension of the source text and the appropriate use of lexis, syntax and discursive structures within a given context.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Terminos de Licencia Sendebar.