SINOPSIS EN CATÁLOGO EDITORIAL: DESCRIPCIÓN DE UN GÉNERO Y COMPARACIÓN ESPAÑOL-ALEMÁN

Autores/as

  • María Teresa Sánchez Nieto Universidad de Valladolid

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v16i0.1048

Palabras clave:

descripción de géneros, lingüística textual comparada, alemán, español, sinopsis

Resumen

En este trabajo describimos el género 'sinopsis de publicaciones en catálogos editoriales', atendiendo al modelo multinivel de clasificación textual de Ciapuscio 2002. Prestamos atención a las implicaciones funcionales y situacionales, semánticas y léxico-gramaticales que se manifiestan en el uso de este género como vehículo decomunicación.

En la segunda parte del trabajo llevaremos a cabo el estudio de un corpus de ejemplos de este género redactados en España y en países de habla alemana. Extraemos conclusiones referentes principalmente al nivel léxico-gramatical. Finalmente, reflexionamos acerca del empleo de ejemplos de este género textual como base de ejercicios prácticos y teórico-prácticos en las clases de traducción español-alemán-español.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2005-01-15

Cómo citar

Sánchez Nieto, M. T. (2005). SINOPSIS EN CATÁLOGO EDITORIAL: DESCRIPCIÓN DE UN GÉNERO Y COMPARACIÓN ESPAÑOL-ALEMÁN. Sendebar, 16, 97–131. https://doi.org/10.30827/sendebar.v16i0.1048

Número

Sección

Traducción Especializada