Percepción interlingüística de la entonación del español por hablantes chinos: Efectos de la experiencia lingüística y los rasgos prosódicos
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi42.27042Palabras clave:
Patrones entonativos, percepción interlingüística, aprendices chinos de español, experiencia lingüística, patrón acentualResumen
Este estudio tiene como objetivo explorar la percepción interlingüística de los patrones entonativos del español y el papel de la experiencia lingüística y los rasgos prosódicos en la identificación entonativa. Para ello, se presentaron estímulos a 43 oyentes nativos españoles y a 75 aprendices chinos de español en un paradigma de gating. Los resultados mostraron que la percepción de los contornos entonativos dependía en gran medida de la experiencia lingüística de los oyentes. Aunque los oyentes españoles obtuvieron mejores resultados que los chinos en la percepción de las diferentes patrones entonativos, la mayoría de los aprendices chinos fueron capaces de identificar correctamente los tipos oracionales después de escuchar el pico inicial de F0 debido a la transferencia de su capacidad de procesamiento tonal en su lengua materna. Además, la posición de la última sílaba acentuada también puede ser un factor relevante para discriminar el tipo oracional en función de la longitud del enunciado. En fin, los hallazgos sugirieron la existencia de un mecanismo complejo de integración para la percepción de la entonación interlingüística, en el que se deberían tener en cuenta la especificidad lingüística de los oyentes y las estructuras prosódicas de los materiales al evaluar el rendimiento auditivo.
Descargas
Citas
Alexander, J., & Wang, D. Y. (2016). The perceptual assimilation model for suprasegmentals and cross-language lexical-tone identification. The Journal of the Acoustical Society of America, 139(4), 2161. https://doi.org/10.1121/1.4950403
Best, C. T., & Strange, W. (1992). Effects of phonological and phonetic factors on cross-language perception of approximants. Journal of Phonetics, 20(3), 305–330. https://doi.org/10.1016/S0095-4470(19)30637-0
Best, C. T., & Tyler, M. (2007). Nonnative and second-language speech perception. In M. Murry J. & B. Ocke-Schwen (Eds.), Language Experience in Second Language Speech Learning: In Honour of James Emil Flege (pp. 13–34). John Benjamins.
Bidelman, G. M., Hutka, S., & Moreno, S. (2013). Tone language speakers and musicians share enhanced perceptual and cognitive abilities for musical pitch: evidence for bidirectionality between the domains of language and music. PloS One, 8(4), e60676.
Bishop, J., Kuo, G., & Kim, B. (2020). Phonology, phonetics, and signal-extrinsic factors in the perception of prosodic prominence: Evidence from Rapid Prosody Transcription. Journal of Phonetics, 82, 100977. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2020.100977
Boersma, P., & Weenink, D. (2020). Praat: doing phonetics by computer [Computer programm]. Version 5.3.82. Retrieved from http://www.praat.org/
Chang, Y. S., Yao, Y., & Huang, B. H. (2017). Effects of linguistic experience on the perception of high-variability non-native tones. The Journal of the Acoustical Society of America, 141(2), EL120–EL126. https://doi.org/10.1121/1.4976037
Chen, A. (2009). Perception of paralinguistic intonational meaning in a second language. Language Learning, 59(2), 367–409. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2009.00510.x
Chen, A., Gussenhoven, C., & Rietveld, T. (2004). Language-specificity in the perception of paralinguistic intonational meaning. Language and Speech, 47(4), 311–349. https://doi.org/10.1177/00238309040470040101
Cortés Moreno, M. (1997). Sobre la percepción y adquisición de la entonación española por parte de hablantes nativos de chino. Estudios de Fonética Experimental, 9, 67–134.
Cortés Moreno, M. (2001). Percepción y adquisición de la entonación española en enunciados de habla espontánea: el caso de los estudiantes taiwaneses. Estudios de Fonética Experimental, 11, 90–119.
Estebas-Vilaplana, E., & Prieto, P. (2010). Castilian Spanish intonation. In P. Prieto & P. Roseano (Eds.), Transcription of intonation of the Spanish language (pp. 17–48). Lincom.
Fant, L. (1984). Estructura informativa en español: estudio sintáctico y entonativo (Doctoral dissertation, Acta Universitatis Upsaliensis).
Face, T. L. (2004). The intonation of absolute interrogatives in Castilian Spanish. Southwest Journal of Linguistics, 23(2), 65–80.
Face, T. L. (2005). F0 Peak Height and the Perception of Sentence Type in Castilian Spanish. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 3(2), 49–65.
Face, T. L. (2007). The role of intonational cues in the perception of declaratives and absolute interrogatives in Castilian Spanish. Estudios de Fonética Experimental, 16, 186–225. https://raco.cat/index.php/EFE/article/view/140052
Face, T. L. (2008). The intonation of Castilian Spanish declaratives and absolute interrogatives. Lincom Europa.
Face, T. L. (2011). Perception of Castilian Spanish Intonation: Implications for Intonational Phonology. Lincom Europa.
Félix-Brasdefer, J. C. (2010). Data collection methods in speech act performance: DCTs, role plays, and verbal reports. In A. Martínez-Flor & E. Usó-Juan. (Eds.), Speech Act Performance (pp. 41-56). John Benjamins.
Garrido Almiñana, J. M. (2008). Modelling Spanish intonation for text-to-speech applications (Doctoral dissertation). Universitat Autònoma de Barcelona.
Grabe, E., Rosner, B. S., García-Albea, J. E., & Zhou, X. (2003). Perception of English Intonation by English , Spanish , and Chinese Listeners. Language and Speech, 46(4), 375-401. https://doi.org/10.1177/00238309030460040201
Grosser, W. (2011). On the acquisition of tonal and accentual features of English by Austrian learners. In A. Leather & J. & J (Eds.), Second-language speech (pp. 211–228). De Gruyter Mouton.
Gussenhoven, C. (2004). The phonology of tone and intonation. Cambridge University Press.
Gussenhoven, C., & Chen, A. (2000). Universal and language-specific effects in the perception of question intonation. In 6th International Conference on Spoken Language Processing (pp. 91–94). Beijing, China.
Hualde, J. I., & Prieto, P. (2015). Intonational variation in Spanish: European and American varieties. In F. Sonia & P. Pilar (Eds.), Intonation in Romance (pp. 350–391). Hardcover.
Kapatsinski, V., Olejarczuk, P., & Redford, M. A. (2017). Perceptual Learning of Intonation Contour Categories in Adults and 9- to 11-Year-Old Children: Adults Are More Narrow-Minded. Cognitive Science, 41(2), 383–415. https://doi.org/10.1111/cogs.12345
Lenth, R., Singmann, H., & Love, J. (2019). Emmeans: Estimated marginal means, aka least-squares means. R package version 1.3.4. Retrieved from https://cran.r-project.org/web/ packages/ emmeans/ emmeans.pdf
Li, W. (2020). Producción y percepción de la entonación del español por los sinohablantes: patrones entonativos prototípicos de la declarativa neutra, la interrogativa absoluta neutra y la declarativa con foco estrecho (Doctoral dissertation). Universitat Autónoma de Barcelona.
Liu, C., & Rodriguez, A. (2012). Categorical perception of intonation contrasts: Effects of listeners’ language background. The Journal of the Acoustical Society of America, 131(6), EL427–EL433. https://doi.org/10.1121/1.4710836
Meng, Y., Zhang, J., Liu, S., & Wu, C. (2020). Influence of different acoustic cues in L1 lexical tone on the perception of L2 lexical stress using principal component analysis: an ERP study. Experimental Brain Research, 238(6), 1489–1498. https://doi.org/10.1007/s00221-020-05823-w
Navarro-Tomás, T. (1974). Manual de entonación española (Vol. 175). Madrid, Spain: Ediciones Guadarrama.
Ohala, J. J. (1984). An ethological perspective on common cross-language utilization of F0 of voice. Phonetica, 41(1), 1–16.
Ortega-Llebaria, M., Nemogá, M., & Presson, N. (2017). Long-term experience with a tonal language shapes the perception of intonation in English words: How Chinese-English bilinguals perceive “Rose?” vs. “Rose.” Bilingualism, 20(2), 367–383. https://doi.org/10.1017/S1366728915000723
Ortega-Llebaria, M., & Wu, Z. (2021). Chinese-English Speakers’ Perception of Pitch in Their Non-Tonal Language: Reinterpreting English as a Tonal-Like Language. Language and Speech, 64(2), 467–487. https://doi.org/10.1177/0023830919894606
Shang, P., & Elvira-García, W. (2022). Second language acquisition of Spanish prosody by Chinese speakers: Nuclear contours and pitch characteristics. Vigo International Journal of Applied Linguistics, (19), 129-176. https://doi.org/10.35869/vial.v0i19.3762
Shang, P., Elvira-García, W., & Li, X. (2022). Cue weighting differences in perception of Spanish sentence types between native listeners of Chinese and Spanish. In 11th International Conference on Speech Prosody (pp. 644-648). Lisbon, Portugal.
Shang, P., Elvira-García, W., & Roseao, P. (2021). La modalidad interrogativa en español y en chino: un enfoque funcionalista. Círculo de Lingüística Aplicada a La Comunicació. https://doi.org/10.5209/clac.78313
So, C. K., & Best, C. T. (2010). Cross-language perception of non-native tonal contrasts: Effects of native phonological and phonetic influences. Language and Speech, 53(2), 273–293. https://doi.org/10.1177/0023830909357156
R Core Team. (2020). R: A language and environment for statistical computing [Computer software manual]. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. http://softlibre.unizar.es/manuales/aplicaciones/r/fullrefman.pdf/
Trimble, J. C. (2013). Perceiving Intonational Cues in a Foreign Language : Perception of Sentence Type in Two Dialects of Spanish. In C. Howe, S. E. Blackwell, & M. L. Quesada (Eds.), 15th Hispanic Linguistics Symposium (pp. 78–92). University of Georgia, USA.
Wiener, S., & Goss, S. (2018). Perceptual assimilation of non-native prosodic cues: Cross-linguistic effects of lexical F0 learning. In 9th International Conference on Speech Prosody (pp. 947–951). Poznań, Poland.
Yuan, J. (2011). Perception of intonation in Mandarin Chinese. The Journal of the Acoustical Society of America, 130(6), 4063–4069. https://doi.org/10.1121/1.3651818
Zarate-Sandez, G. A., Morales-Front, A., & Sanz, C. (2015). Perception and production of intonation among English-Spanish bilingual speakers at different proficiency levels (Doctoral dissertation). Georgetown University, USA.
Zhang, S., Li, K., Lo, W.-K., & Meng, H. (2010). Perception of English suprasegmental features by non-native Chinese learners. In 5th International Conference on Speech Prosody (pp. 1–4). 11–14 May 2010, Doubletree Magnificent Mile, Chicago, USA.
FUNDING INFORMATION
This study received funding from the Beijing Institute of Technology Research Fund Program for Young Scholars (No. 3240012222308) and the Ministry of Education University-Industry Collaborative Education Program of China (No. 230824085307241), awarded to the first author (P.S.). Peizhu Shang of the Beijing Institute of Technology is the corresponding author for this paper.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).