Correlación de la autoeficacia con la autoevaluación en un aula de interpretación de pregrado: ¿Qué tan exactos pueden ser los estudiantes?
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi36.13897Palabras clave:
interpreting self-efficacy, self-assessment, self-assessment accuracy, consecutive interpreting, Chinese studentsResumen
El artículo tiene la intención de explorar si existen correlaciones significativas entre la autoeficacia de los estudiantes y la precisión de su autoevaluación y cómo la primera interviene en la segunda. Enmarcado dentro de un aula de interpretación de pregrado en China, que comparte objetivos pedagógicos similares con cursos generales de idiomas extranjeros, un total de 53 estudiantes de último año completaron una escala de autoeficacia en la interpretación (ISE) antes de autoevaluar su desempeño de interpretación consecutiva inglés-chino. Se emplearon pruebas de correlación de Spearman para investigar las correlaciones entre el nivel de ISE de los estudiantes y la precisión de su autoevaluación, en comparación con las calificaciones del maestro. Aunque ISE y la precisión de la autoevaluación se correlacionaron positivamente, la relación no fue significativa. El ISE de nivel medio a bajo solo podía predecir vagamente el desempeño de la autoevaluación de los estudiantes, pero los estudiantes eran capaces de realizar una autoevaluación precisa independientemente de su nivel de ISE. Esto justifica una reflexión más rigurosa sobre el aprendizaje autorregulado gracias a una autoevaluación precisa en las aulas de idiomas, que está informada simultáneamente por múltiples variables sociales y psicológicas que experimentan los alumnos individuales, como la autoeficacia.
Descargas
Citas
Andrade, H., & Valtcheva, A. (2009). Promoting learning and achievement through self- assessment. Theory into Practice, 48(1), 12–19.
https://doi.org/10.1080/00405840802577544
Andrade, H., Wang, X., Du, Y., & Akawi, R. (2009). Rubric-referenced self-assessment and self-efficacy for writing. The Journal of Educational Research, 102(4), 287–302. https://doi.org/10.3200/JOER.102.4.287-302
Bandura, A. (1994). Self-efficacy. In V. S. Ramachaudran (Ed.), Encyclopedia of human behavior (Vol. 4, pp. 71–81). Academic Press.
Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. W. H. Freeman and Company.
Bandura, A., & Schunk., D. H. (1981). Cultivating competence, self-efficacy, and intrinsic interest through proximal self-motivation. Journal of Personality and Social Psychology, 41(3), 586–598.
Bolaños-Medina, A., & Núñez, J. (2018). A preliminary scale for assessing translators’ self-efficacy. Across Languages and Cultures, 19(1), 53–78.
https://doi.org/10.1556/084.2018.19.1.3
Bontempo, K., & Napier, J. (2011). Evaluating emotional stability as a predictor of interpreter competence and aptitude for interpreting. Interpreting, 13(1), 85–105.
https://doi.org/10.1075/intp.13.1.06bon
Boud, D. (1995). Enhancing learning through self-assessment. Kogan Page.
Boud, D., Lawson, R., & Thompson, D. (2013). Does student engagement in self-assessment calibrate their judgement over time? Assessment & Evaluation in Higher Education, 38(8), 941–956.
https://doi.org/10.1080/02602938.2013.769198
Bourke, R. (2017). Self-assessment to incite learning in higher education: Developing ontological awareness. Assessment & Evaluation in Higher Education, 1–13.
https://doi.org/10.1080/02602938.2017.1411881
Brown, G., & Harris, L. (2013). Student self-assessment. In J. H. McMillan (Ed.), The SAGE handbook of research on classroom assessment (pp. 367–393). Sage.
Brown, T., Andrade, H., & Chen, F. (2015). Accuracy in student self-assessment: Directions and cautions for research. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 1–14. http://dx.doi.org/10.1080/0969594X.2014.996523
Cai, R., & Dong, Y. (2015). Interpreter training and students of interpreting in China. Journal of Translation Studies, 16(4), 167–191.
Cassidy, S. (2007). Assessing ‘inexperienced’ students' ability to self-assess: Exploring links with learning style and academic personal control. Assessment & Evaluation in Higher Education, 32(3), 313–330.
http://dx.doi.org/10.1080/02602930600896704
Chan, J., & Lam, S. (2010). Effects of different evaluative feedback on students’ self-efficacy in learning. Instruction Science, 38, 37–58.
http://dx.doi.org/10.1007/s11251-008-9077-2
Chemers, M., Hu, L., & Carcia, B. (2001). Academic self‑efficacy and first-year college student performance and adjustment. Journal of Educational Psychology, 93(1), 55–64.
Chen, Y. (2008). Learning to self-assess oral performance in English: A longitudinal case study. Language Teaching Research, 12(2), 235–262.
http://dx.doi.org/10.1037/0022-0663.93.1.55
de Bot, K., Wander, L., & Marjolijn, V. (2005). Second language acquisition: An advanced resource book. Routledge.
Dörnyei, Z. (2006). Individual differences in second language acquisition. AILA Review, 19, 42–68.
Dragemark, A. (2006). Learning English for Technical Purposes: The LENTEC Project. In T. S. Roberts (Ed.), Self, peer, and group assessment in e-learning (pp. 169–190). Information Science Publishing.
Falchikov, N. (2004). Improving assessment through student involvement: Practical solutions for aiding learning in higher and further education. Routledge Falmer.
Fernández, F., & Zabalbeascoa, P. (2012). Correlating trainees’ translating performance with the quality of their metacognitive self-evaluation. Perspectives: Studies in Translatology, 20(4), 463–478.
http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2011.629730
Han, C., & Riazi, M. (2018). The accuracy of student self-assessments of English-Chinese bidirectional interpretation: A longitudinal quantitative study. Assessment & Evaluation in Higher Education, 43(3), 386–398.
https://doi.org/10.1080/02602938.2017.1353062
Huang, S. (2015). Understanding learners’ self-assessment and self-feedback on their foreign language speaking performance. Assessment & Evaluation in Higher Education, 1–18. http://dx.doi.org/10.1080/02602938.2015.1042426
Hung, Y. (2019). Bridging assessment and achievement: Repeated practice of self-assessment in college English classes in Taiwan. Assessment & Evaluation in Higher Education, 44(8), 1191–1208.
https://doi.org/10.1080/02602938.2019.1584783
Ivars, A., Catalayud, D., & Forés, M. (2014). Self-efficacy and language proficiency in interpreter trainees. The Interpreter and Translator Trainer, 8(2), 167–182.
http://dx.doi.org/10.1080/1750399X.2014.908552
Kissling, E., & O’ Donnell, M. (2015). Increasing language awareness and self-efficacy of FL students using self-assessment and the ACTFL proficiency guidelines. Latin American, Latino and Iberian Studies Faculty Publications, (151), 1–24.
https://scholarship.richmond.edu/lalis-faculty-publications/151
Kostons, D., van Gog, T., & Paas, F. (2012). Training self-assessment and task-selection skills: A cognitive approach to improving self-regulated learning. Learning and Instruction, 22(2), 121–132. http://dx.doi.org/10.1016/j.learninstruc.2011.08.004
Lee, S. (2014). An interpreting self-efficacy (ISE) scale for undergraduate students majoring in consecutive interpreting: Construction and preliminary validation. The Interpreter and Translator Trainer, 8(2), 183–203.
http://dx.doi.org/10.1080/1750399X.2014.929372
Lee, S. (2018). Exploring a relationship between students’ interpreting self-efficacy and performance: Triangulating data on interpreter performance assessment. The Interpreter and Translator Trainer, 12(2), 166–187.
https://doi.org/10.1080/1750399X.2017.1359763
Lee, Z. (2015). The reflection and self-assessment of student interpreters through logbooks: A case study [Doctoral dissertation, Heriot-Watt University]. ROS Theses Repository.
https://www.ros.hw.ac.uk/bitstream/handle/10399/3033/LeeZ_1015_sml.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Li, X. (2018). Self-assessment as ‘assessment as learning’ in translator and interpreter education: Validity and washback. The Interpreter and Translator Trainer, 1–20.
https://doi.org/10.1080/1750399X.2017.1418581
Liu, X. (2018). A longitudinal study of dynamic changes in and contributing factors of learner belief of Chinese foreign language learners. English Language Teaching, 11(7), 61–70. https://doi.org/10.5539/elt.v11n7p61
MacIntyre, P., Noels, K., & Clement. R. (1997). Biases in self-ratings of second language proficiency: The role of language anxiety. Language Learning, 47(2), 265–287.
McMillan, J., & Hearn, J. (2008). Student self-assessment: The key to stronger student motivation and higher achievement. Educational Horizons, 87(1), 40–49.
https://www.jstor.org/stable/42923742
Ng, J., & Earl, J. (2008). Accuracy in self-assessment: The role of ability, feedback, self-efficacy and goal orientation. Australian Journal of Career Development, 17(3), 39–50. https://doi.org/10.1177/103841620801700307
Orsmond, P., Merry, S., & Reiling, K. (1997). A study in self-assessment: Tutor and students’ perception of performance criteria. Assessment & Evaluation in Higher Education, 22(4), 357–369. http://dx.doi.org/10.1080/0260293970220401
Pajares, F. (1996). Self-efficacy beliefs in academic settings. Review of Educational Research, 66(4), 543–578.
Pan, J., & Yan, X. (2012). Learner variables and problems perceived by students: An investigation of a college interpreting programme in China. Perspectives: Studies in Translatology, 20(2), 199–218.
http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2011.590594
Panadero, E., Brown, G., & Strijbos, J. (2016). The future of student self-assessment: A review of known unknowns and potential directions. Educational Psychology Review, 28(4), 803–830. http://dx.doi.org/10.1007/s10648-015-9350-2
Panadero, E., Jonsson, A., & Botella, J. (2017). Effects of self-assessment on self-regulated learning and self-efficacy: Four meta-analyses. Educational Research Review, 22, 74–98. http://dx.doi.org/10.1016/j.edurev.2017.08.004
Panadero, E., Tapia, J., & Huertas, J. (2012). Rubrics and self-assessment scripts effects on self-regulation, learning and self-efficacy in secondary education. Learning and Individual Differences, 22, 806–813.
http://dx.doi.org/10.1016/j.lindif.2012.04.007
Panadero, E., Tapia, J., & Reche, E. (2013). Rubrics vs. self-assessment scripts effect on self-regulation, performance and self-efficacy in pre-service teachers. Studies in Educational Evaluation, 39, 125–132.
http://dx.doi.org/10.1016/j.stueduc.2013.04.001
Paulhus, D. (1991). Measurement and control of response bias. In J. Robinson, P. Shaver, & L. Wrightsman (Eds.), Measures of personality and social psychological attitudes (pp. 17–59). Academic Press.
Postigo Pinazo, E. (2008). Self-Assessment in Teaching Interpreting. Traduction, terminologie, rédaction, 21(1), 173–209. https://doi.org/10.7202/029690ar
Raaijmakers, S., Baars, M., Paas. F., van Merriënboer, J., & van Gog, T. (2019). Effects of self-assessment feedback on self-assessment and task-selection accuracy. Metacognition and Learning, 14, 21–42.
https://doi.org/10.1007/s11409-019-09189-5
Reybroeck, M., Penneman, J., Vidick, C., & Galand, B. (2017). Progressive treatment and self-assessment: effects on students’ automatisation of grammatical spelling and self-efficacy beliefs. Reading and Writing, 30, 1965–1985.
https://doi.org/10.1007/s11145-017-9761-1
Schjoldager, A. (1996). Assessment of simultaneous interpreting. In C. Dollerup, & V. Appel (Eds.), Teaching translation and interpreting: New horizons (pp. 187–195). John Benjamins Publishing Company.
Shaban, S., Aburawi, E., Elzubeir, K., Elango, S., & El-Zubeir, M. (2016). Factors influencing medical students’ self-assessment of examination performance accuracy: A United Arab Emirates study. Education for Health, 29, 75–81.
http://dx.doi.org/10.4103/1357-6283.188688
Stauffer, L. (2011). ASL students’ ability to self assess ASL competency. Journal of Interpretation, 21(1), 80–95. http://digitalcommons.unf.edu/joi/vol21/iss1/7
Stefani, L. (1994). Peer, self and tutor assessment: Relative reliabilities. Studies in Higher Education, 19(1), 69–75.
http://dx.doi.org/10.1080/03075079412331382153
Wang, C., Kim, D., Bai, R., & Hu, J. (2014). Psychometric properties of a self-efficacy scale for English language learners in China. System, 44, 24–33.
http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2014.01.015
Yan, X., Pan, J., & Wang, H. (2018). The Interplay between foreign language anxiety, willingness to communicate and other learner factors in tertiary interpreting classrooms. In X, Yan, J. Pan, & H. Wang (Eds.), Research on translator and interpreter training: A collective volume of bibliometric reviews and empirical studies on learners (pp. 147–168). Springer.
https://doi.org/10.1007/978-981-10-6958-1
Yan, X., & Wang, H. (2012). Second language writing anxiety and translation: Performance in a Hong Kong Tertiary Translation Class. The Interpreter and Translator Trainer, 6(2), 171–194.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores que publican en esta revista están de acuerdo con los siguientes términos:
- Los autores conservan los derechos de autor y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del trabajo al igual que licenciado bajo una Creative Commons Attribution License que permite a otros compartir el trabajo con un reconocimiento de la autoría del trabajo y la publicación inicial en esta revista.
- Los autores pueden establecer por separado acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (por ejemplo, situarlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro), con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
- Se permite y se anima a los autores a difundir sus trabajos electrónicamente (por ejemplo, en repositorios institucionales o en su propio sitio web) antes y durante el proceso de envío, ya que puede dar lugar a intercambios productivos, así como a una citación más temprana y mayor de los trabajos publicados (Véase The Effect of Open Access) (en inglés).