Submissões

Acesso ou Registar-se para submeter um artigo.

Condições para Submissão

Como parte do processo de submissão, os autores são obrigados a verificar a conformidade da submissão em relação a todos os itens listados a seguir. As submissões que não estiverem de acordo com as normas serão devolvidas aos autores.
  • DECLARAÇÃO DE AUTORIA E ORIGINALIDADE

    O autor ou autora que remete este manuscrito à Trabajo Social Global-Global Social Work, CERTIFICA:

    • Que cada uma das pessoas que nele constam como autor ou autora contribuiu diretamente para o conteúdo intelectual do trabalho, aprova os conteúdos do manuscrito que se submete ao processo editorial, e dá sua conformidade para que o seu nome figure na autoria do mesmo.
    • Que a petição não foi publicada previamente, não se encontra em processo de revisão noutra revista, nem figura noutro trabalho aceite para publicação por outra editora.
    • Que, caso o conteúdo tenha sido apresentado numa comunicação ou congresso, a petição atual supõe uma modificação substancial do mesmo e encontra-se adequadamente citado o texto sobre o qual se baseia. Sobre esta circunstância, providencia-se uma explicação à editora, em lugar oportuno do formulário de envio (quadro "Comentários").
    • Que cada uma das pessoas que constam como autor ou autora se compromete a não submeter este trabalho à consideração de outra publicação enquanto esteja em processo editorial na Trabalho Social Global.
    • Que se reconhece, numa nota do artigo e em modo de agradecimento, a contribuição daquelas pessoas que, não sendo assinantes do mesmo nem responsáveis pela versão final, tenham contribuído de maneira substancial para o desenvolvimento do trabalho e tenham outorgado a sua permissão para tal menção.
    • Que os dados e publicações nos quais se baseia a informação contida no trabalho, ou que tenham tido uma influência relevante no mesmo, foram citados no texto e na lista de referências bibliográficas, assumindo a responsabilidade, no que se refere a direitos de autor, por qualquer litígio ou reclamação relacionada com direitos de propriedade intelectual, exonerando de responsabilidade a Trabalho Social Global-Global Social Work.

     

  • O texto cumpre os requisitos bibliográficos e de estilo indicados nas Instruções para Autores.

  • Se o texto foi adscrito a uma secção da revista submetida a revisão por pares (ver política de secções), assegurou-se de seguir as instruções expostas em Assegurando a revisão cega por pares.

  • O ficheiro enviado encontra-se no formato DOC o DOCX.

  • Acrescentaram-se endereços web e DOI para referência, sempre que possível.

Instruções para Autores

INSTRUÇÕES PARA SUBMISSÃO

O envio de manuscritos será realizado através da plataforma eletrónica da revista, após o registo do autor/autora (ou autores/autoras, conforme for o caso).

  • Se é a primeira vez que acede, vá até à opção "Registo" do menu superior.
  • Se já se registou anteriormente, identifique-se com o seu nome de utilizador e palavra-passe.
    • Caso não se recorde da sua palavra-passe, vá até "Entrar" (barra do menu superior), introduza o seu nome de utilizador, escolha a opção "Esqueceu a sua palavra-passe?" e siga as instruções.
    • Caso não se recorde do seu nome de utilizador, contacte secretaria.edicion@gmail.com

Durante o processo de envio, os autores/autoras deverão subscrever a Declaração de autoria e originalidade, a inexistência de conflitos de interesses e a sua conformidade com a Declaração de Direitos de Autor.

Nossa revista não cobra um APC (Article Processing Charge) nem taxa de submissão aos autores.

 

Requisitos do manuscrito

Todos os manuscritos remetidos à Trabalho Social Global-Global Social Work, independentemente da secção da revista a que se adscrevam, devem ser originais e inéditos.

O envio de manuscritos para a Trabalho Social Global está condicionado pela DECLARAÇÃO DE AUTORIA E ORIGINALIDADE por parte do autor/autora remetente. Caso se descubra a existência de uma publicação anterior do trabalho apresentado, plágio ou qualquer outra prática carente de ética profissional, o manuscrito será rejeitado, seja qual for o momento do processo editorial em que se encontre.

Anonimato: As pessoas candidatas devem evitar que o manuscrito proporcione qualquer dado sobre a autoria do trabalho. O nome do(s) autor(es) ou autora(s) será inserido na plataforma eletrônica e não deve estar presente dentro do manuscrito já que este documento será submetido ao processo anónimo de revisão.

 

NORMAS FORMAIS DE REDAÇÃO E ESTILO

Idioma de publicação: Trabajo Social Global-Global Social Work aceita trabalhos enviados em espanhol e português. Os artigos em inglês serão publicados somente por convite da Equipe Editorial. Cabe aos autores e autoras assegurar que o manuscrito que enviam cumpre os padrões de idioma requeridos para a sua publicação numa revista científica. Para tal, se este não se encontra redigido na sua língua materna, recomenda-se a supervisão por parte de um perito, antes da submissão do manuscrito à revista.

Formato do documento: O documento deverá ser apresentado em formato de texto com extensão DOC ou DOCX. Em caso algum será admitido o envio de um ficheiro em formato PDF.

O formato da página deverá ser DIN A4 com margens de 2,54 centímetros (1 polegada) em cada borda da folha (superior, inferior, esquerdo e direito).

O texto deverá estar escrito com o tipo de letra Arial, 11 pontos, com espaço entre as linhas de 1,5, justificado. Este tipo e tamanho de letra será utilizado ao longo de todo o documento (citações, notas, quadros e figuras) exceto para os titulares de primeiro nível.

Para a hierarquização de conteúdos será utilizada a numeração árabe, com números simples no primeiro nível (1, 2, 3…) cujo literal se escreverá em minúsculas, a negrito e tamanho de letra 12 pontos. O segundo nível (1.1, 1.2, 1.3…) será escrito igualmente em minúsculas e a negrito, mantendo o tamanho de letra de 11 pontos. Recomenda-se que não se faça um uso excessivo de subtítulos; caso seja necessário um terceiro nível, substitua-se o estilo de fonte a negrito, pelo itálico, para o diferenciar do nível anterior.

Para destacar uma palavra ou expressão dentro do texto deverá utilizar o estilo de fonte itálico ou então colocar a expressão a realçar entre aspas. Não serão utilizadas fontes a negrito ou sublinhados no corpo do texto.

As siglas serão escritas sem pontos intermédios, especificando-se o seu significado entre parênteses da primeira vez que apareçam no texto. Nos seus usos sucessivos, apenas se utilizarão as siglas já mencionadas.

Notas de fim de texto: Sempre que possível, deverá tentar evitar o uso de notas. Caso sejam utilizadas, estas deverão ser notas de fim de texto e não de rodapé. Para sua numeração sequencial, será utilizado o formato de numeração árabe e não  números romanos, nem letras.

As ilustrações, imagens, figuras, gráficos e tabelas, caso existam, deverão colocar-se dentro do texto, no local correspondente, devendo especificar-se um título descritivo do seu conteúdo, na parte superior, e a fonte da informação, abaixo da ilustração. Adicionalmente, enviar-se-á uma cópia destes elementos num "ficheiro adicional".

Todas as citações das fontes consultadas deverão ser inseridas no texto (nunca incluir referências bibliográficas no rodapé).

  • As citações não literais incluem o(s) apelido(s) do autor e o ano de edição da obra. Exemplo: (Shiva, 1995).
  • Quando, em duas obras do mesmo autor, o ano de publicação seja coincidente, estes se distinguirão com letras minúsculas após o ano (1995a; 1995b).
  • Nas citações textuais, acrescenta-se o número da página na qual se encontra a passagem literal que se transcreve. Exemplo: (Alonso, 1998, p.50).
  • Esta passagem deverá colocar-se entre aspas caso seja inserida no texto; será sem aspas e num parágrafo à parte, quando a citação literal for superior a 40 palavras.
  • Se a publicação é de dupla autoria citar-se-ão os dois apelidos unidos por "e", ou por "&" se estiver em português. Exemplo: (Bourdieu y Passeron, 2009).
  • Se um trabalho tem seis ou mais autores/autoras, citar-se-á unicamente o apelido do primeiro seguido da abreviatura "et al" e o ano de publicação. Exemplo: (Calvo et al., 2011).

 

Referências bibliográficas: no fim do trabalho apresentar-se-á uma lista com todas as fontes citadas no texto do artigo.  Esta lista não incluirá outra bibliografia de ampliação ou aprofundamento: todas as entradas na lista de referências devem ter sido citadas no texto.

As referências deverão ser listadas por ordem alfabética pelo apelido do autor (autores, em caso de coautoria). Para tal, não serão tomadas em consideração as proposições que antecedem os apelidos, por exemplo: "de Carvalho" será exibido nas referências como "Carvalho de".

As referências deverão ser apresentadas com uma indentação francesa em cada uma das entradas (primeira linha à esquerda e  justificado nas linhas seguintes).

Na sua elaboração será seguido formato para a lista de referências indicadas nas normas de publicação da American Psychological Association (APA) 7ª edição. Exemplos de referência APA Sétima ediçao.

 

Anexos e/ou agradecimentos, se houver, será apresentado em texto separado no final, uma vez concluído todas as seções que compõem o trabalho (incluindo a bibliografia e as notas de fim de texto, quando disponível)

 

ESTRUTURA E EXTENSÃO DO MANUSCRITO

 

A) Secção "Epistemes"

Os trabalhos enviados para inclusão na secção de Epistemes deverão iniciar-se com o seguinte texto:

Título: no idioma em que se apresenta o manuscrito, e em inglês. O título deverá refletir o conteúdo do trabalho de modo inequívoco.

Resumo: no idioma em que se apresenta o manuscrito, e em inglês. O resumo deverá ter uma extensão entre 150 e 250 palavras.

Palavras-chave: no idioma em que se apresenta o manuscrito, e em inglês. O número de palavras-chave estará compreendido entre três e cinco.

O corpo de texto manterá a seguinte estrutura:

A.1) Investigações originais de base empírica: Segundo o modelo IMRYD  clássico das revistas científicas, distribuindo o texto nestes parágrafos principais:  Introdução. Metodologia. Resultados. Discussão/Conclusões

A.2) Revisões teórico-documentais (artigo teórico): O texto deverá ser apresentado distribuído pelos seguintes parágrafos principais: Introdução. Materiais e fontes documentais. Discussão crítica. Conclusões.

Referências bibliográficas: no fim do trabalho deverá ser apresentada uma lista com todas as fontes citadas no texto, seguindo as especificações que estão especificadas, para este parágrafo, nas "Normas formais de redação e estilo"

A extensão dos trabalhos oscilará entre um mínimo de 6000 e um máximo de 8000 palavras. A referida extensão inclui o título, o resumo, as palavras-chave, o corpo do artigo, as referências bibliográficas, os elementos gráficos e as notas de fim.

 

B) Secção "Praxis"

Aceitam-se contribuições do mundo profissional -primeiramente do serviço social e secundariamente de áreas afins-, de diversos tipos e conteúdos, que contribuam para aproximar o mundo da pesquisa, o mundo da formação e o mundo da prática do serviço social. Os trabalhos não serão submetidos a avaliação externa -peer review- mas principalmente interna -com ou sem assessoria externa-, realizada por um Subcomitê Editorial específico, composto por pessoas estreitamente ligadas ao mundo da prática profissional do serviço social- Intervenção social.

Os textos a publicar na secção PRAXIS podem ser de duas modalidades distintas, com requisitos específicos:

A) Modalidade "Artigo de prática" (Practice paper): Artigo semelhante a um artigo científico em sua técnica de redação, porém mais curto e com estrutura mais livre. Incluirá introdução, corpo do texto, conclusões e referências bibliográficas.

- extensão do resumo: 75-150 palavras

-extensão do trabalho: 2500-3500 palavras

B) Modalidade "Notas e testemunhos da prática" (Notes and practice testimonies): Estrutura livre, variável, dependendo do tipo de texto (entrevista, transcrição de fórum ou seminário, memorando profissional, protocolo, etc.) sempre tenha uma Introdução ou Apresentação que informa sobre o tipo de texto, origem, contexto, etc.

-extensão do resumo: 75-200 palavras

-extensão do trabalho: mínimo 2500 palavras

 

C) Secção "Resenhas"

Os trabalhos submetidos para sua inclusão na secção de Resenhas deverão iniciar-se com a referência bibliográfica do livro ou da tese de doutoramento que se apresenta.

Na resenha de uma tese deverá indicar-se a seguir ao título (entre parênteses) que se trata de uma tese de doutoramento. Se esta não tiver sido publicada, o ano de edição deverá ser substituído pelo ano da defesa. Exemplo:

  • Apelidos do/a autor/a, inicial do nome. (Ano de defesa). Título (tese de doutoramento). Instituição, localização.

Antes do início do corpo da resenha, abaixo do subtítulo "Dados da tese de doutoramento", deverão ser inseridos: o nome do Programa de Doutoramento, Faculdade ou Departamento, o nome do diretor(es) ou diretora(s) da mesma e a data da defesa.

O ano de edição do livro ou tese de doutoramento (ou ano da defesa, dependendo do caso) não deverá exceder 2 anos anteriores à data de apresentação da resenha. Excecionalmente, o Comité de Edição poderá considerar a pertinência da difusão de uma obra editada com anterioridade, com base no interesse da mesma e/ou da sua escassa difusão entre o público a que se dirige a revista.

A extensão das resenhas deverá estar compreendida entre as 700 e as 1300 palavras.

 

 

Epistemes

Secção destinada à publicação de artigos científicos dos campos que se achem em conformidade, em termos de conteúdo, com o referido no parágrafo desta revista intitulado ÂMBITO:

"artigos com os resultados das principais investigações, à escala internacional, sobre os temas-chave do trabalho social - concebido como aquele campo de ação profissional, de formação e de investigação, centrado nos problemas e políticas sociais, que aborda perspetivas e formas de intervenção diferenciadas de outras profissões e saberes da ação.

Poderão ter algumas destas características:

- Investigações originais baseadas em evidências empíricas

- Investigações originais de caráter histórico

- Investigações teóricas baseadas em revisões de investigações, estudos críticos de documentação científica ou profissional, etc.

- Investigações e reflexões éticas e de filosofia política relevantes para o Trabalho Social e para a Política Social.

- Investigações empíricas e/ou reflexões teóricas sobre metodologias da formação para o trabalho social, experiências formativas relevantes, etc.

- Avaliação de políticas sociais, de programas de intervenção social e de práticas profissionais, sistemática e metodologicamente elaboradas.

Praxis

Secção destinada à comunicação de experiências inovadoras ou renovadoras dos profissionais da prática do trabalho social-intervenção social (psico-social, socioeducativa, sociosanitária, sociocultural), de caráter local, regional, estatal ou internacional, assim como reflexões-autoavaliações críticas realizadas pelos próprios atores da prática profissional, para facilitar a comunicação profissional internacional, a partilha de abordagens da prática e a construção internacional de léxicos profissionais, de técnicas e procedimentos.

Resenhas

Resenhas ou recessões de livros ou de teses de doutoramento.

Não serão submetidas à revisão por pares, sendo apenas avaliadas pelo Comité de Edição.

Política de Privacidade

Os nomes e endereços de correio eletrónico introduzidos na Trabalho Social Global usar-se-ão exclusivamente para os fins declarados por esta revista e não estarão disponíveis para nenhum outro propósito ou pessoa.

Os membros da Equipa Editorial comprometem-se a preservar a identidade dos autores remetentes de artigos, até à publicação dos mesmos, caso esta seja se registe, preservando igualmente a sua identidade, em caso de rejeição.

Os manuscritos que se encontrem em processo de revisão não serão empregues para nenhuma outra finalidade pelo pessoal interveniente no processo, dando-se unicamente a conhecer no momento da publicação. Em caso de rejeição, permanecerão arquivados no registo histórico da revista, sem que ninguém que tenha acesso ao mesmo possa fazer uso deste para uma finalidade distinta daquela que motivou o seu envio.