EL TRATAMIENTO TERMINOGRÁFICO DE LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN LOS DICCIONARIOS Y GLOSARIOS DE ECONOMÍA EN LÍNEA EN INGLÉS Y ESPAÑOL. SU UTILIDAD PARA EL TRADUCTOR

Authors

  • Esther Fraile Vicente Universidad de Valladolid

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v18i0.692

Keywords:

specialized lexicography, economics, phraseology, idioms, translation

Abstract

This paper is part of a broader study of business  idioms,  in which I explore the treatment of these units in terminographical  resources in paper and digital format (dictionaries, glossaries, terminological  databases). The study aims to discover which of these systems offers the most complete treatment of idioms and, therefore, would be most  useful  to the translator-user.  The present  article  studies  the entries  of five business idioms in sixteen on-line business dictionaries  and glossaries, monolingual, bilingual  and  multilingual.  It  analyses  whether  these  specialized  dictionaries  and glossaries  have  fully  developed  the  terminographical  possibilities  of the  electronic format,  and compares  the qualities  and limitations  of these resources  with those of dictionaries  on paper.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2007-12-27

How to Cite

Fraile Vicente, E. (2007). EL TRATAMIENTO TERMINOGRÁFICO DE LAS EXPRESIONES IDIOMÁTICAS EN LOS DICCIONARIOS Y GLOSARIOS DE ECONOMÍA EN LÍNEA EN INGLÉS Y ESPAÑOL. SU UTILIDAD PARA EL TRADUCTOR. Sendebar, 18, 223–261. https://doi.org/10.30827/sendebar.v18i0.692

Issue

Section

Terminology and Lexicography