LA TRADUCCIÓN AL ÁRABE DEL PIRATA GARRAPATA
DOI:
https://doi.org/10.30827/sendebar.v21i0.367Palabras clave:
traducción, literatura infantil, El pirata Garrapata, referencias culturalesResumen
En el presente artículo nos proponemos presentar un somero análisis descriptivo de la versión árabe del pirata Garrapata en el cual abordaremos los procedimientos seguidos por el traductor. Concretamente, en lo tocante a las referencias culturales, hemos analizado los referentes principales relativos a la cultura material (comidas, bebidas y unidades monetarias) y a la cultura social (saludos, gestos y expresiones religiosas, fórmulas de respeto).
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Terminos de Licencia Sendebar.