Pre-service teachers’ beliefs about multilingualism in a monolingual social context
DOI:
https://doi.org/10.30827/portalin.vi43.30230Keywords:
beliefs, multilingualism, teacher training, foreign languages, minority languagesAbstract
In recent years, studies on multilingualism in Spain have been carried out mainly in multilingual Autonomous Communities (AC), being scarce in monolingual contexts such as in the AC of Extremadura. The contribution of this study is to explore the beliefs of future language teachers about several aspects related to the development of multilingualism in the region. The sample was made up of 137 students from a universe of 204, who were BA and MA students at UEX. Descriptive analyses and parametric tests were performed to explore beliefs and compare them among groups to determine their significance. The results show that future language teachers generally have a belief system along the lines of current theories on multilingualism, although there are still some doubts about what is considered a multilingual individual or whether the comparison between languages should be avoided. Consistent with other studies, female gender is significantly correlated with more positive beliefs about multilingualism. Gaps were identified regarding knowledge of multilingual approaches and methodologies, besides an insufficient amount of time spent on foreign language training. Finally, it is thought that multilingual education in the AC under study is not being developed as effectively as it should.
Downloads
References
Agencia Extremeña de Evaluación Educativa (2014). Informe de Evaluación de Diagnóstico 2013/2014 (EDEX). Consejería de Educación y Cultura del Gobierno de Extremadura.
Amor, M. I. & Serrano, R. (2019). Las competencias generales en la formación inicial del profesorado. Un estudio comparativo entre estudiantes, docentes y graduados de los títulos universitarios de educación. Educación XX1, 22(1). https://doi.org/10.5944/educxx1.21341.
Arocena, E., Cenoz, J. & Gorter, D. (2015). Teachers’ beliefs in multilingual education in the Basque country and in Friesland. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 3(2), 169–193. https://doi.org/10.1075/jicb.3.2.01aro.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism. Multilingual Matters.
Barros, B. & Kharnásova, G. (2012). La interculturalidad como macrocompetencia en la enseñanza de lenguas extranjeras: revisión bibliográfica y conceptual. Porta Linguarum, 18, 97-114. https://doi.org/10.30827/Digibug.23242.
Birello, M., Llompart-Esbert, J. & Moore de Luca, E. (2021). Being plurilingual versus becoming a linguistically sensitive teacher: tensions in the discourse of initial teacher education students. International Journal of Multilingualism, 18(4) 586-600. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1900195.
Borg, S. (2011). The impact of in-service teacher education on language teachers’ beliefs. System, 39(3), 370–380. https://doi.org/10.1016/j.system.2011.07.009.
Campos-Bandrés, I. O. (2021). Actitudes de los maestros en formación hacia las lenguas extranjeras y la educación multilingüe. Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado, 24(2), 67-80. https://doi.org/10.6018/reifop.428651.
Cenoz, J. & Gorter, D. (2015). Towards a holistic approach in the study of multilingual education. En J. Cenoz & D. Gorter (Eds.), Multilingual education. Between language learning and translanguaging (pp. 2–15). Cambridge University Press.
Christison, M. A. (2023). Pre-Service Teachers’ Beliefs, Practices, Emerging Ideologies about Multilingualism and Self-Efficacy Relative to Teaching Multilingual Learners. Languages, 8(41). https://doi.org/10.3390/languages8010041.
Conteh, J. & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783092246.
Couto-Cantero, P., & Fraga-Castrillón, N. (2023). El uso del translanguaging y el enfoque CLIL en educación primaria. Porta Linguarum, (39), 281–298. https://doi.org/10.30827/portalin.vi39.24492.
De Angelis, G. (2011). Teachers' beliefs about the role of prior language knowledge in learning and how these influence teaching practices. International Journal of Multilingualism, 8(3), 216-234, https://doi.org/10.1080/14790718.2011.560669.
Europapress. (2023, 9 de junio). Más del 30 % de los estudiantes extranjeros en Extremadura no hablan español como lengua materna [Comunicado de prensa]. https://www.europapress.es/comunicados/sociedad-00909/noticia-comunicado-mas-30-estudiantes-extranjeros-extremadura-no-hablan-espanol-lengua-materna-20230609104255.html.
Fernández, R. (4 de enero de 2024). Inmigración en España - Datos estadísticos. Statista. https://es.statista.com/temas/5468/inmigracion-en-espana/#topicOverview.
Gartziarena, M. & Villabona, N. (2022). Teachers’ beliefs on multilingualism in the Basque Country: Basque at the core of multilingual education. System, 105, 102749 https://doi.org/10.1016/j. System.2022.102749.
Gartziarena, M., & Altuna, J. (2022). Pre-service teachers’ beliefs on Multilingualism and Language Teaching. Educación XX1, 29(2), 114-133. https://doi.org/10.5944/ educxx1.30022.
Godoy, M. J. & Suárez, A. (2011). El niño inmigrante en la escuela extremeña. Campo Abierto, 30(1), 107-127. http://hdl.handle.net/10662/2805.
González, M., Guillén, M. y Vez, J. (2010). Didáctica de las lenguas modernas: Competencia plurilingüe e intercultural. Síntesis.
Gordo, D. (2020). La realidad lingüística en Extremadura. Revista de LLengua i Dret. Generalitat de Catalunya. https://eapc-rld.blog.gencat.cat/2020/10/01/la-realidad-linguistica-en-extremadura-daniel-gordo/#comments.
Gorter, D. & Arocena, E. (2020). Teachers’ beliefs about multilingualism in a course on translanguaging. System, 92, 102272. https://doi.org/10.1016/j. system.2020.102272.
Griva, E. & Chostelidou, D. (2012). Multilingual competence development in the Greek educational system: FL teachers’ beliefs and attitudes. International Journal of Multilingualism, 9(3), 257–271. https://doi.org/10.1080/14790718.2011.626857.
Hammer, S., Hansen, A & Wernicke, M. (2023). Diversity in Teacher Preparation for Multilingual Contexts. En M. Meike Wernicke, S. Svenja Hammer, A. Antje Hansen & T. Schroedler (Eds.), Preparing Teachers to Work with Multilingual Learner. Multilingual Matters.
Instituto Nacional de Estadística (INE). (2022). Notas de Prensa: Cifras de Población y Estadística de Migraciones. https://www.ine.es/prensa/cp_e2022_p.pdf.
Lundberg, A. & Hanne Brandt, H. (2023). Teachers’ beliefs about multilingualism: novel findings and methodological advancements: introduction to special issue. International Journal of Multilingualism 20(1), 1-10. https://doi.org/10.1080/14790718.2022.2160726.
Mahía, R. & Medina, E. (2022). Informe sobre la integración de los estudiantes extranjeros en el sistema educativo español. Observatorio Español del Racismo y la Xenofobia (OBERAXE).
Marban, R. (2023). El español, inexistente en la etapa de infantil en el País Vasco: ni una hora lectiva hasta los 6 años. El Debate. https://www.eldebate.com/educacion/20230509/todo-euskera-2-horas-semanales-ingles-0-castellano-asi-ensenanza-infantil-colegios-vascos_113179.html.
Martí, O. & Portolés, L. (2016). Ensenyar anglés des d’una perspectiva plurilingüe: creences i coneixements previs del futur professorat d’educació infantil i primaria. En A. Díez, V. Brotons, D. Escandell, J. R. Collado (Eds.), Aprenentatges plurilingües i literaris. Nous enfocaments didactics. Publicacions de la Universitat d’Alacant.
Ministerio del Interior (Gobierno de España). (2024). Inmigración irregular 2023. Datos acumulados del 1 enero al 31 diciembre. https://www.interior.gob.es/opencms/es/prensa/balances-e-informes/.
Mohamed, N. (2006). An exploratory study of the interplay between teachers’ beliefs, instructional practices & professional development [Unpublished doctoral dissertation. The University of Auckland]. https://bit.ly/3NYNzDx.
Otwinowska, A. (2014). Does multilingualism influence plurilingual awareness of Polish teachers of English? International Journal of Multilingualism, 11(1), 97–119. https://doi.org/10.1080/14790718.2013.820730.
Portolés, L. & Martí, O. (2020). Teachers’ beliefs about multilingual pedagogies and the role of initial training. International Journal of Multilingualism, 17(2), 248–264. https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1515206.
Portolés, L. (2014). Analysing prospective teachers’ attitudes towards three languages in two different sociolinguistic and educational settings. En A. Otwinowska, & G. De Angelis (Eds.), Teaching and learning in multilingual contexts: Sociolinguistic and educational perspectives (pp. 50–75). Multilingual Matters.
Prego, G. y Zas, L. (2023). Superdiversidad lingüística en los nuevos contextos multilingües una mirada etnográfica y multidisciplinar. Iberoamericana Vervuert.
Real Decreto 217/2022, de 29 de marzo, por el que se establece la ordenación y las enseñanzas mínimas de la Educación Secundaria Obligatoria. Boletín Oficial del Estado, 76 de 30 de marzo de 2022. https://www.boe.es/eli/es/rd/2022/03/29/217/con.
Rodríguez-Izquierdo, R. M., González Falcón, I. & Goenechea, C. (2020). Teacher beliefs and approaches to linguistic diversity. Spanish as a second language in the inclusion of immigrant students. Teaching and Teacher Education, 90. https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103035.
Schroedler, T. & Fischer, N. (2020). The role of beliefs in teacher professionalisation for multilingual classroom settings. European Journal of Applied Linguistics 8(1), 49–72. https://doi.org/10.1515/eujal-2019-0040.
Servicio de Evaluación y Calidad Educativa del Gobierno de Extremadura. (2014). Evaluación Integral de las Secciones Bilingües en Extremadura. https://www.educarex.es/plurilinguismo/evaluacion-integral-secciones-bilingues.html.
Shroedler, T. & Grommes, P. (2019). Learning about Language: Preparing pre-service subject teachers for multilingual classroom realities. CercleS 9(1), 223-240 https://doi.org/10.1515/cercles-2019-0014.
Unidad Técnica de Evaluación y Calidad (UTEC). (2023). Informe anual del Grado en Educación Primaria. Modalidad Bilingüe (español-inglés). https://www.unex.es/conoce-la-uex/centros/profesorado/sgic/procesos-y-procedimientos.
Vikøy, A. & Haukås, A. (2021). Norwegian L1 teachers’ beliefs about a multilingual approach in increasingly diverse classrooms, International Journal of Multilingualism, 20(3), 912-931. https://doi.org/10.1080/14790718.2021.1961779.
FUNDING INFORMATION:
Esta investigación ha sido cofinanciada por la Consejería de Economía, Ciencia y Agenda Digital de la Junta de Extremadura y por la Unión Europea (Proyecto IB20074: Desarrollo del Plurilingüismo en Extremadura: análisis de aspectos afectivos, lingüísticos y disciplinares).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
The authors who publish in this journal agree to the following terms:
- The authors retain copyright and guarantee to the journal the right to be the first to publish the work as well as licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the authorship of the work and the initial publication in this journal.
- Authors may separately enter into additional agreements for non-exclusive distribution of the version of the work published in the journal (e.g., placing it in an institutional repository or publishing it in a book), with acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are allowed and encouraged to disseminate their work electronically (e.g., in institutional repositories or on their own website) before and during the submission process, as this can lead to productive exchanges as well as earlier and greater citation of published work (see The Effect of Open Access).