Enseñanza basada en el andamiaje: promoviendo la doble alfabetización para los estudiantes de un segundo idioma con dificultades de aprendizaje/lenguaje
DOI:
https://doi.org/10.7203/relieve.4.1.6419Palabras clave:
Trastornos, segundo idioma, bilingüesResumen
Para alumnos cultural y linguisticamente diversos, la instrucción basada en el andamiaje es importante no únicamente para el aprendizaje del contenido sino para el aprendizaje de un segundo idioma. En este estudio de caso de dos profesores bilingües y sus alumnos de tercer curso, ampliamos el tradicional concepto de instrucción mediante andamiaje (e.g.,expertos, herramientas, rutinas) incluyendo la noción de Krashen de entrada comprensiva (1982) como un apoyo para adquirir un segundo lenguaje produciendo un transfer efectivo del primer idioma desarrollado academicamente (L1) al segundo (L2). Una gran variedad de andamiajes fueron usados como sistemas de apoyo múltiple que facilitan el proceso de aprendizaje bilingüe. Interacciones con los compañeros, agrupamientos experto/novato, herramientas de lectoescritura y rutinas fueron algunos de las ayudas empleadas para facilitar la enseñanza bilingüe. La clave para transferir de L1 a L2 fue la enseñanza de herramientas y rutinas a los estudiantes en L1 previas a la enseñanza bilingüe. Támbien se ha incluido en este estudio de caso consideraciones para alumnos con dificultades de aprendizaje y en el lenguaje. Los resultados indican que apoyando el desarrollo de L2 usando el conocimiento previo adquirido del primer idioma (L1), los estudiantes, incluidos aquellos con dificultades de aprendizaje y de lenguaje, transfieren eficientemente las habilidades cognitivas académicas de L1 a L2. Se analizan las implicaciones educativasDescargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores ceden de forma no exclusiva los derechos de explotación de los trabajos publicados a RELIEVE (a los solos efectos de favorecer la difusión de los artículos publicados:firmar contratos de difusión, de integración en bases de datos, etc.) y consienten que se distribuyan bajo la licencia de Creative Commons Reconocimiento-Uso No Comercial 4.0 International (CC-BY-NC 4.0), que permite a terceros el uso de lo publicado siempre que se mencione la autoría de la obra y la fuente de publicación, y se haga uso sin fines comerciales.
Los autores pueden llegar a otros acuerdos contractuales adicionales e independientes, para la distribución no exclusiva de la versión del trabajo publicado en esta revista (por ejemplo, incluyéndolo en un repositorio institucional o publicándolo en un libro), siempre y cuando se cite claramente que la fuente original de publicación es esta revista.
La mera remisión del artículo a RELIEVE supone la aceptación de estas condiciones.