FUNDAMENTALS OF PEDAGOGICAL TRANSLATION: TRANSLATION, PEDAGOGY AND COMMUNICATION

Authors

  • Lucía Pintado Gutiérrez School of Modern Languages, University of Leicester

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v23i0.41

Keywords:

interlinguistic communication, L2 didactics, grammar-translation

Abstract

The integration of pedagogical translation in the foreign language classroom became relevant due to a large revisionism in both Translation Studies and in Foreign Language Teaching. This triggered a conciliation between both fields which would lead to the recognition and increasing development of this area. Reconsidering the situation and  recognizing  a  network  of  common  interests  between  translation  and  language teaching were key: the purpose of translation in the language classroom is utterly im- portant as a special form of language which is essentially communicative (and which also enables the acquisition of communicative competence in a foreign language). This is why pedagogical translation finds its status quo in the language curriculum under the umbrella of a communicative and a dynamic paradigm in which teaching reassess important pragmatic and theoretical aspects.

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2012-12-13

How to Cite

Pintado Gutiérrez, L. (2012). FUNDAMENTALS OF PEDAGOGICAL TRANSLATION: TRANSLATION, PEDAGOGY AND COMMUNICATION. Sendebar, 23, 321–353. https://doi.org/10.30827/sendebar.v23i0.41

Issue

Section

Translation Didactics