BARRERAS LINGÜÍSTICAS EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS EN CATALUÑA: LA PERCEPCIÓN DE LOS TRABAJADORES

Autores/as

  • Carmen Bestué Grupo de Investigación MIRAS, Universidad Autónoma de Barcelona
  • Sofía García-Beyaert Grupo de Investigación MIRAS, Universidad Autónoma de Barcelona
  • Begoña Ruiz de Infante Grupo de Investigación MIRAS, Universidad Autónoma de Barcelona

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v23i0.29

Palabras clave:

barreras lingüísticas, interpretación en los servicios públicos, mediación intercultural, trabajadores de los servicios públicos

Resumen

El presente artículo tiene por objeto ofrecer un análisis sobre la cuestión de la comunicación interlingüística en los servicios públicos en Cataluña. Las reflexiones que en él presentamos se basan en los resultados de un estudio realizado a través de encues- tas a trabajadores de los servicios públicos. Los datos recabados nos ofrecen una visión informada de la percepción que los propios trabajadores tienen acerca de la problemática situación de dificultad comunicativa con los usuarios por causa de barreras lingüísticas y culturales. Nos permiten conocer asimismo, las diferentes estrategias a las que recurren para solventar el problema y en particular, nos permiten analizar la visión que tienen los trabajadores encuestados acerca de la comunicación cuando interviene una tercera persona, ya sea ésta un familiar o allegado de otro tipo, voluntarios, o un profesional de la interpretación y/o la mediación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2012-12-13

Cómo citar

Bestué, C., García-Beyaert, S., & Ruiz de Infante, B. (2012). BARRERAS LINGÜÍSTICAS EN LOS SERVICIOS PÚBLICOS EN CATALUÑA: LA PERCEPCIÓN DE LOS TRABAJADORES. Sendebar, 23, 37–59. https://doi.org/10.30827/sendebar.v23i0.29

Número

Sección

Interpretación

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.