ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE NEOLOGISMOS LÉXICOS

Autores/as

  • Judit Freixa Universitat Pompeu Fabra
  • Elisabet Solé Universitat Pompeu Fabra

DOI:

https://doi.org/10.30827/sendebar.v17i0.1013

Palabras clave:

neología, neologismo, detección automática, trabajo de traducción

Resumen

Los profesionales de la traducción deben dar respuesta a las necesidades neológicas que se les presentan en los textos meta. Las bases de datos neológicas construidas a partir de la detección automática de palabras nuevas en corpus textuales (especializados o no) se convierten en uno de los recursos más eficaces que la vertiente aplícada de la neología léxica ofrece a los traductores.

El análisis lingüístico de los resultados obtenidos a partir de sistemas de detección automática (en el marco del Observatori de Neologia de la Universitat PompeuFabra) permite examinar sus ventajas frente a la detección manual, e intentar plantear soluciones para solventar sus limitaciones.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Cómo citar

Freixa, J., & Solé, E. (2013). ANÁLISIS LINGÜÍSTICO DE LA DETECCIÓN AUTOMÁTICA DE NEOLOGISMOS LÉXICOS. Sendebar, 17, 135–147. https://doi.org/10.30827/sendebar.v17i0.1013

Número

Sección

Traducción Especializada