Herramientas de adivinación temáticas en la comparación lingüística ruso-polaca

Autores/as

  • Ewa Stras

DOI:

https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.22638

Resumen

Los seres humanos siempre han anhelado saber qué les depara el futuro. Por lo tanto, no es sorprendente que la adivinación se haya practicado durante miles de años. Sin embargo, el don de la clarividencia no se da a todos los seres humanos. En la antigüedad, se creía que era un talento que pertenecía solo a los elegidos; de ahí la posición especial de los sacerdotes y hechiceros, que realizaban rituales destinados a establecer contacto con las fuerzas sobrenaturales. En la actualidad, los adivinos desempeñan un papel similar. Desde un punto de vista lingüístico, la adivinación es un acto comunicativo. Este artículo está dedicado a cuestiones lingüísticas relacionadas con los nombres de varias herramientas mágicas utilizadas en la adivinación. Estos objetos constituyen un eslabón del acto de comunicación lingüística como parte de la cosituación, aunque no siempre sean nombrados durante este acto. El análisis se centra en las colocaciones de sustantivos con verbos wróżyć / гадать (es decir, decir la fortuna) y sustantivos derivados de estos dos verbos. Evaluar su estado desde la perspectiva lingüística, en particular la constancia de los componentes en frases similares, plantea un problema bastante complicado debido a la gran cantidad y variabilidad de los objetos utilizados, así como a sus nombres. Solo algunos de ellos pueden considerarse tradicionales, es decir, constantes. La yuxtaposición de unidades provenientes de los dos idiomas relacionados revela una variedad más amplia de las colocaciones discutidas en ruso en comparación con el polaco.

Descargas

Citas

Antonjakova, D. (2011). Russkaja frazeologija v zerkale sueverija. Preshov: Izdatel’stvo filosofskogo fakul’teta Preshovskogo universiteta.

Beletich, M. (2000). K izucheniju praslav. *verg- / *verz-. Juzhnoslovenski filolog, LVI/1-2, 28-38. Retrieved from http://www.ruslang.ru/doc/etymology/2000-2002/06-beletich.pdf

Bouché-Leclero, A. (1879-1892). Historie de la divination dans l antiquité, 4 vols. Paris: E. Leroux.

Brueckner, A. (1970). Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wyd. Wiedza Powszechna.

Calvo Martinez, J.L. (1987). ” Introducción”. Textos de Magina en Papiros Griegos. Madrid: Gredos, 7-52.

Costanza, S. (2018). Libri, cultori e pratica della mantica. Per un bilancio della circolazione di idee e testi della divinazione in età comnena e paleologa. Vie per Bisanzio. VII Congresso nazionale, 2013, pp. 771-784; Osservazioni sul trattato anonimo bizantino di chiromanzia. MHNH, 101-120.

Engelking, A. (1991). Rytuały słowne w kulturze ludowej. Próba klasyfikacji. Język a kultura.Red. J. Bartmiński, R. Grzegorczykowa. Wrocław: Wyd. Wiedza o kulturze, 75-85.

Gawryś, K. (2018). Wróżbiarstwo – mit czy realne zagrożenie. Olsztyn: Wyd. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, t.1, 31-42. Retrieved from http://www.uwm.edu.pl/mskn/wp-content/uploads/2018/11/Tom-1-%E2%80%93-Nauki-Humanistyczne.pdf

Karasik, V.I. (2017). Predskazanie kak kommunikativnyj postupok. Kommunikativnye issledovanija, 1, t. 8, 30-46. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/predskazanie-kak-kommunikativnyy-postupok

Karasik, V.I. (2018). Predskazanie kak rechevoj zhanr. Zhanry rechi, 1, 39-47. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/predskazanie-kak-rechevoy-zhanr/viewer

Kulwicka-Kamińska, J. (2010). Prorok w dawnych i współczesnych translacjach Biblii i Koranu. Białystok: Białostockie Archiwum Językowe, 159-176. Retrieved from https://czasopisma.filologia.uwb.edu.pl/index.php/baj/article/view/974

Kuz’minskaja, S.I. (2014). Nekotorye harakteristiki jezotericheskogo diskursa. Universum: filologija i iskusstvovedenie. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-harakteristiki-ezotericheskogo-diskursa/viewer

Levickij, A. Je. (2012). «Kommunikativnye osobennosti adresacii v profeticheskom diskurse. Logicheskij analiz jazyka». V: N.V. Arutjunova (Red.), Adresacija diskursa (ss. 75-84). Moskva: Izd. Indrik.

Novozhenova, Z.L. (2016). Zhanry jezotericheskogo diskursa v massmedijnom prostranstve. Medialingvistika, 4, 90-100. Retrieved from http://medialing.spbu.ru/upload/files/file_1482013904_7193.pdf

Perez Jiménez, A. (1996). “La tiranía de los astros sobre el cuerpo humano: melotesia zodiacal”. En: J.M. García González, A. Pociña Pérez (eds.), Pervivencia y actualidad de la cultura clásica (264-286). Granada: Biblioteca de Estdios clásicos, Universidad de Granada.

Piętka, R. (2008). Sybilla współczesna. Motywy sybillińskie w literaturze XX wieku. Poznań: Wyd. Uniwersytetu Adama Mickiewicza, 173-181. Retrieved from https://repozytorium.amu.edu.pl/handle/10593/5550

Przybyszewski, S. (2009). Kontekst w badaniach nad językiem. Kultura. Komunikacja Społeczna. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego. Retrieved from http://www2.uwm.edu.pl/polonistyka/pliki/article/161/SPrzybyszewski_Kontekst.pdf

Rajan, V.F. (2006). Banja v polnoch’. Istoricheskij obzor magii i gadanij v Rossii. Per. s angl. Moskva: NLO.

Saenko, Ju.V., Petlevannaja, I.P. (2006). Osobennosti kommunikacii v processe gadanija. Vestnik Taganrogskogo instituta upravlenija i jekonomiki, 1, 61-65. Retrieved from https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-kommunikatsii-v-protsesse-gadaniya/viewer

Smirnov, V. (1927). Narodnye gadan’ja Kostromskogo kraja (ocherk i teksty). Chetvertyj jetnograficheskij sbornik. Trudy Kostromskogo nauchnogo obshhestva po izucheniju mestnogo kraja. Vyp. XLI. Kostroma.

Stepanov, V.N. (2015). Zhanrovye priznaki profeticheskih tekstov (na materiale astrologicheskih prognozov na anglijskom, russkom i ukrainskom jazykah). Inostrannye jazyki v vysshej shkole, 2, 32-46.

Thorndike, L. (1965). Chiromancy in Medieval Latin Manuscripts, Speculum, 40, 674-706.

Tolstoj, N.I. (red.) (1995). Slavjanskie drevnosti. Jetnolingvisticheskij slovar’. T. 1, Moskva: Izd. Mezhdunarodnaja jenciklopedija.

Van Dejk, T.A. (2000). Jazyk. Poznanie. Kommunikacija. Blagoveshhensk: BGK im. Bodujena de Kurtenje. Retrieved from https://docplayer.ru/73689555-T-a-van-deyk-yazyk-poznanie-kommunikaciya.html

Żmigrodzka, B. (2013). Gatunki tekstów związane z przepowiadaniem przyszłości we współczesnej kulturze popularnej.Polonica, 33, 95-108.

Publicado

2021-12-31

Cómo citar

Stras, E. (2021). Herramientas de adivinación temáticas en la comparación lingüística ruso-polaca. Mundo Eslavo, (20), 50–67. https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.22638

Número

Sección

Artículos