Poder e contra – poder da Literatura (A propósito de textos literários dos séculos XIX e XXI)
Abstract
RESUMO: Tomando como ponto de partida a multiplicidade de significações da palavra “poder”,sobretudo quando a conjugamos com os diferentes sentidos do lexema “literatura”, procuraremos
verificar as possíveis relações do termo “poder” com a ideia de função translinguística e como essas relações
se cruzam, de forma singular, em obras de dois autores de língua portuguesa (Eça de Queirós e Luandino
Vieira).
PALAVRAS-CHAVE: literatura, poder, contra-poder, função e reacção, realismo, naturalismo,
testemunho, desencanto.
RESUMÉ: Ayant comme point de départ la multiplicité de significations du mot pouvoir quand on le
conjugue avec les sens différents du mot littérature, on cherchera à vérifier les possibles rapports du mot
pouvoir avec l’idée de fonction translinguistique et comment ces rapports se croisent, de façon singulière,
dans les oeuvres de deux auteurs de langue portugaise (Eça de Queirós et Luandino Vieira).
MOTS-CLÉS: littérature, pouvoir, contre-pouvoir, fonction et réaction, réalisme, naturalisme, témoigne,
désenchantement.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
You are free to share, copy and redistribute the material in any medium or format under the following terms: You must give appropriate credit, you may not use the material for commercial purposes and No Derivatives. Commits to respecting third party intellectual property rights.
Reception and proccesing of papers has no costs for authors.
Author assumes responsibility for the ideas contained in the article.
Papers must be original and must not have been published before and at the moment they are submitted, papers should not be in the process of evaluation by any other electronic or printed media.
The authors are allowed and recommended to publish their published work through the internet. It could produced interesting exchanges and increase the published work citation. (See El efecto del acceso abierto).