Carlota de México en la literatura de Flandes: del trauma a la locura

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.30827/impossibilia.vi23.23824

Palabras clave:

Segundo Imperio mexicano (1864-1867), Carlota de México, Literatura de Flandes, trauma, locura, ficción histórica

Resumen

En este artículo se analiza el tema de la locura en tres cuentos sobre Carlota de México escritos en neerlandés: “El viento caliente”, de Monika Macken; “La Comédie Française”, de Patrick Bernauw; e “Ik haat je, monsieur Manet” (“Te odio, señor Manet”) de Karel Verleyen. Fueron editados por Jos Pauwels en De waanzin van Charlotte (La locura de Carlota, 2000), en un volumen de textos inspirados por el castillo de Bouchout donde la emperatriz vivió la última parte de su vida. El castillo, un lugar importante en la memoria colectiva belga sobre Carlota, se asocia con su locura. Desde el plano discursivo es llamativo el multilingüismo de la protagonista, quien en sus monólogos y diálogos incluye frases en alemán, francés y español. Nuestro objetivo principal consiste, pues, en examinar cómo los autores tratan de descifrar el enloquecimiento de este personaje histórico en textos ficticios donde se juntan la pasión, el misterio, la intriga y la mentira.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

An van HECKE, Katholieke Universiteit Leuven

Profesora de español. Facultad de Letras, KU Leuven, Campus Antwerp. Coordinadora del Máster de Traducción. Grupo de Investigación: "Translation and Intercultural Transfer"

Citas

ARIDJIS, Homero. (1994). Gran teatro del fin del mundo. México: Fondo de Cultura Económica.

BÉNIT, André. (2015). Il y a 150 ans... La triste épopée de la Légion belge au Mexique. Histoire et fiction. Cuadernos de Investigación Filológica, 41, 103-128.

BÉNIT, André. (2017a). Charlotte de Belgique, impératrice du Mexique. Une plongée dans les ténèbres de la folie. Essai de reconstitution fictionnelle. Çédille. Revista de estudios franceses, 7, 13-54. Doi : 10.21071/ced.v7i.10887

BÉNIT, André (2017b). Charlotte. Princesse de Belgique et impératrice du Mexique (1840-1927). Un conte de fées qui tourne au délire… Essai de reconstitution fictionnelle. Sainte-Hermine : Historic’one Éditions.

BÉNIT, André. (2020). Légendes, intrigues et médisances autour des “archidupes”. Charlotte de Saxe-Cobourg-Gotha, princesse de Belgique / Maximilien de Habsbourg, archiduc d’Autriche. Récits historique et fictionnel. Bruxelles: Peter Lang.

BERNAUW, Patrick. (2000). La Comédie Française. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 135-146). Berchem: Epo.

BURR, Claudia. (2008). El castillo encantado de Maximiliano y Carlota. México: Ediciones Tecolote.

DEL PASO, Fernando. (1987). Noticias del Imperio. Madrid: Mondadori.

ERLL, Astrid. (2011). Traumatic Pasts, Literary Afterlives, and Transcultural Memory: New Directions of Literary and Media Memory Studies. Journal of Aesthetics & Culture, 3.

FEDER, Lillian. (1980). Madness in Literature. Princeton: Princeton University Press.

FELMAN, Shoshana. (1978). La folie et la chose littéraire. Paris: Du Seuil.

FOUCAULT, Michel (1998). Historia de la locura en la época clásica. Vol. I y II. Colombia: Fondo de Cultura Económica.

FUENTES, Carlos. (1974). Aura. México: Biblioteca Era.

GALEANA, Patricia. (Ed.) (2011). El impacto de la intervención francesa en México. México: Siglo XXI.

HORN, András. (1981). Ästhetische Funktionen der Sprachmischung in der Literatur. Arcadia Internationale Zeitschrift für Literaturwissenschaft, 16(3), 225-241.

IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). (2001). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

IGLER, Susanne. (2011). Una familia lejana imperial: el tema del Segundo Imperio mexicano en textos selectos de Carlos Fuentes. En GALEANA, Patricia (Ed.) El impacto de la intervención francesa en México (pp. 395-408). México: Siglo XXI.

KERCKVOORDE, Mia. (1991). Charlotte. Van Laken tot Mexico: biografie van een keizerin. Tielt: Lannoo.

LA SALVIA, Adrian. (2001). Historia universal como juicio universal - Carlota y Maximiliano de México en la literatura italiana del Ottocento (Chiaja, Levi, Betteloni, Carducci). En IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México (pp. 209-226). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

MACKEN, Monika. (2000). El viento caliente. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 9-13). Berchem: Epo.

McALLEN, M.M. (2014). Maximilian and Carlota. Europe’s Last Empire in Mexico. San Antonio: Trinity University Press.

PAOLI, Dominique. (2003). Maxime ou le secret Weygand. Bruxelles : Racine.

PAOLI, Dominique. (2008). L’Impératrice Charlotte. “Le soleil noir de la mélancolie”, Paris : Perrin.

PAUWELS, Jos (ed.). (2000). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico. Berchem: Epo.

SÁNCHEZ-BLAKE, Elvira. (2009). Locura y literatura: la otra mirada. La manzana de la discordia, 2(8), 15-23.

TAUMANN, Beatrix. (2001). “Lonely empurpled exiles”: Maximilian and Carlota of Mexico in selected English novels. En IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México (pp. 245-260). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

VERLEYEN, Karel. (2000). Ik haat je, monsieur Manet. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 156-180). Berchem: Epo.

Descargas

Publicado

2022-05-24

Cómo citar

van HECKE, A. (2022). Carlota de México en la literatura de Flandes: del trauma a la locura. Impossibilia. Revista Internacional De Estudios Literarios, (23), 155–177. https://doi.org/10.30827/impossibilia.vi23.23824