Carlota of Mexico in Flemish literature: from trauma to madness

Authors

DOI:

https://doi.org/10.30827/impossibilia.vi23.23824

Keywords:

Second Mexican Empire (1864-1867), Carlota of Mexico, Flemish literature, trauma, madness, historical fiction

Abstract

This paper analyzes the concept of madness in three short stories about Carlota of Mexico written in Dutch: “El Viento Caliente” (Monika Macken), “La Comédie Française” (Patrick Bernauw) and “Ik haat je, monsieur Manet” (“I hate you, monsieur Manet”, Karel Verleyen). The stories were edited by Jos Pauwels in De waanzin van Charlotte (Carlota’s Madness, 2000), inspired by the Castle of Bouchout, where the empress spent the last years of her life. This castle, which plays a significant role in maintaining Carlota’s history alive in the Belgian collective memory, is also a place associated with her madness. At the discursive level the multilingualism of protagonist is striking, with sentences in German, French and Spanish inserted in the Dutch texts. The main research question focuses on how the authors try to untangle Carlota’s madness in fictional texts where passion, mystery, intrigue and lies become intertwined.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

An van HECKE, Catholic University of Louvain

Profesora de español. Facultad de Letras, KU Leuven, Campus Antwerp. Coordinadora del Máster de Traducción. Grupo de Investigación: "Translation and Intercultural Transfer"

References

ARIDJIS, Homero. (1994). Gran teatro del fin del mundo. México: Fondo de Cultura Económica.

BÉNIT, André. (2015). Il y a 150 ans... La triste épopée de la Légion belge au Mexique. Histoire et fiction. Cuadernos de Investigación Filológica, 41, 103-128.

BÉNIT, André. (2017a). Charlotte de Belgique, impératrice du Mexique. Une plongée dans les ténèbres de la folie. Essai de reconstitution fictionnelle. Çédille. Revista de estudios franceses, 7, 13-54. Doi : 10.21071/ced.v7i.10887

BÉNIT, André (2017b). Charlotte. Princesse de Belgique et impératrice du Mexique (1840-1927). Un conte de fées qui tourne au délire… Essai de reconstitution fictionnelle. Sainte-Hermine : Historic’one Éditions.

BÉNIT, André. (2020). Légendes, intrigues et médisances autour des “archidupes”. Charlotte de Saxe-Cobourg-Gotha, princesse de Belgique / Maximilien de Habsbourg, archiduc d’Autriche. Récits historique et fictionnel. Bruxelles: Peter Lang.

BERNAUW, Patrick. (2000). La Comédie Française. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 135-146). Berchem: Epo.

BURR, Claudia. (2008). El castillo encantado de Maximiliano y Carlota. México: Ediciones Tecolote.

DEL PASO, Fernando. (1987). Noticias del Imperio. Madrid: Mondadori.

ERLL, Astrid. (2011). Traumatic Pasts, Literary Afterlives, and Transcultural Memory: New Directions of Literary and Media Memory Studies. Journal of Aesthetics & Culture, 3.

FEDER, Lillian. (1980). Madness in Literature. Princeton: Princeton University Press.

FELMAN, Shoshana. (1978). La folie et la chose littéraire. Paris: Du Seuil.

FOUCAULT, Michel (1998). Historia de la locura en la época clásica. Vol. I y II. Colombia: Fondo de Cultura Económica.

FUENTES, Carlos. (1974). Aura. México: Biblioteca Era.

GALEANA, Patricia. (Ed.) (2011). El impacto de la intervención francesa en México. México: Siglo XXI.

HORN, András. (1981). Ästhetische Funktionen der Sprachmischung in der Literatur. Arcadia Internationale Zeitschrift für Literaturwissenschaft, 16(3), 225-241.

IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). (2001). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

IGLER, Susanne. (2011). Una familia lejana imperial: el tema del Segundo Imperio mexicano en textos selectos de Carlos Fuentes. En GALEANA, Patricia (Ed.) El impacto de la intervención francesa en México (pp. 395-408). México: Siglo XXI.

KERCKVOORDE, Mia. (1991). Charlotte. Van Laken tot Mexico: biografie van een keizerin. Tielt: Lannoo.

LA SALVIA, Adrian. (2001). Historia universal como juicio universal - Carlota y Maximiliano de México en la literatura italiana del Ottocento (Chiaja, Levi, Betteloni, Carducci). En IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México (pp. 209-226). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

MACKEN, Monika. (2000). El viento caliente. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 9-13). Berchem: Epo.

McALLEN, M.M. (2014). Maximilian and Carlota. Europe’s Last Empire in Mexico. San Antonio: Trinity University Press.

PAOLI, Dominique. (2003). Maxime ou le secret Weygand. Bruxelles : Racine.

PAOLI, Dominique. (2008). L’Impératrice Charlotte. “Le soleil noir de la mélancolie”, Paris : Perrin.

PAUWELS, Jos (ed.). (2000). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico. Berchem: Epo.

SÁNCHEZ-BLAKE, Elvira. (2009). Locura y literatura: la otra mirada. La manzana de la discordia, 2(8), 15-23.

TAUMANN, Beatrix. (2001). “Lonely empurpled exiles”: Maximilian and Carlota of Mexico in selected English novels. En IGLER, Susanne y SPILLER, Roland (Eds.). Más nuevas del imperio. Estudios interdisciplinarios acerca de Carlota de México (pp. 245-260). Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert Verlag.

VERLEYEN, Karel. (2000). Ik haat je, monsieur Manet. En PAUWELS, Jos (Ed.). De waanzin van Charlotte. Prinses van België, keizerin van Mexico (pp. 156-180). Berchem: Epo.

Published

2022-05-24

How to Cite

van HECKE, A. (2022). Carlota of Mexico in Flemish literature: from trauma to madness. Impossibilia. Revista Internacional De Estudios Literarios, (23), 155–177. https://doi.org/10.30827/impossibilia.vi23.23824