COMPARATIVA DE HERRAMIENTAS EMPLEADAS PARA MEJORAR LA COMUNICACIÓN CON PACIENTES EXTRANJEROS EN CENTROS SANITARIOS DEL REINO UNIDO, ALEMANIA Y ESPAÑA
DOI:
https://doi.org/10.30827/sendebar.v22i0.351Palabras clave:
Problemas comunicativos en centros sanitarios, comparación entre el Reino Unido, Alemania y España, interpretación en entornos médicos, herramientas tecnológicas para la interpretación en centros sanitariosResumen
El presente trabajo tiene un doble objetivo: en primer lugar, explicar y comparar las medidas adoptadas en materia de traducción e interpretación en diversos centros sanitarios del Reino Unido, Alemania y España; y en segundo lugar, detallar algunas de las herramientas tecnológicas más utilizadas y demandadas que se emplean para solucionar los problemas comunicativos que acontecen en dichos centros. Tras un breve repaso del estado de la cuestión, se exponen y comentan (a) los datos obtenidos mediante la administración de un cuestionario a diversos centros sanitarios, así como (b) la información extraída del estudio de varias herramientas tecnológicas diseñadas para facilitar la comunicación multilingüe en los centros sanitarios. Las conclusiones inciden especialmente en las cuestiones éticas que se pueden estudiar en el futuro.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Terminos de Licencia Sendebar.