Сопоставительный анализ целевых конструкций в русском и испанском языках (в аспекте преподавания русского языка как иностранного)
Ключевые слова:
цель, предлог, инфинитив, падеж, сложноподчиненное предложениеАннотация
Цель представляет собой формирующийся в нашем сознании идеальный образ будущего результата и является важнейшим элементом структуры человеческой деятельности. Однако в современной лингвистике отсутствуют работы, сопоставляющие способы реализации целевых отношений в русском и испанском языках. На наш взгляд, сравнительно-типологические исследования важны, и они имеют не только теоретическое, но и практическое значение, поскольку позволяют оптимизировать процесс обучения иностранному языку и спрогнозировать потенциальные ошибки в речи учащихся, в особенности, когда языки принадлежат к разным семьям. Данная статья посвящена выявлению и анализу структурных и семантических особенностей средств выражения цели в русском и испанском языках.
По результатам исследования автор пришел к следующим выводам. В русском и испанском языках существуют различные средства выражения целевых отношений. К основным из них можно отнести предложно-падежные сочетания, конструкции с инфинитивом и сложноподчиненные предложения с придаточными цели, которые в контексте нередко синонимичны и взаимозаменяемы. В русском языке по сравнению с испанским представлено большее количество предлогов, которые могут передавать семантику цели. Тем не менее в обоих языках проанализированные предлоги можно классифицировать по смысловому признаку и выделить пять групп: 1) предлоги, которые указывают на объект как конечный пункт и цель; 2) предлоги, передающие семантику предназначения объекта; 3) предлоги, обозначающие «высокую цель», т.е. во имя чего субъект прилагает значительные усилия; 4) предлоги, указывающие на объект, который субъект стремится достать или приобрести; 5) предлоги со значением «предназначения против чего-либо».
Скачивания
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Los autores conservan los derechos de autor sobre sus trabajos y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del mismo. Los artículos se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0), lo que permite a los lectores y otros investigadores copiar, redistribuir, remezclar, transformar y construir a partir del material, siempre que se respeten las condiciones establecidas.