Сопоставительный анализ целевых конструкций в русском и испанском языках (в аспекте преподавания русского языка как иностранного)

Авторы

  • Dinara Valeeva Kazan Federal University

Ключевые слова:

цель, предлог, инфинитив, падеж, сложноподчиненное предложение

Аннотация

Цель представляет собой формирующийся в нашем сознании идеальный образ будущего результата и является важнейшим элементом структуры человеческой деятельности. Однако в современной лингвистике отсутствуют работы, сопоставляющие способы реализации целевых отношений в русском и испанском языках. На наш взгляд, сравнительно-типологические исследования важны, и они имеют не только теоретическое, но и практическое значение, поскольку позволяют оптимизировать процесс обучения иностранному языку и спрогнозировать потенциальные ошибки в речи учащихся, в особенности, когда языки принадлежат к разным семьям. Данная статья посвящена выявлению и анализу структурных и семантических особенностей средств выражения цели в русском и испанском языках.

По результатам исследования автор пришел к следующим выводам. В русском и испанском языках существуют различные средства выражения целевых отношений. К основным из них можно отнести предложно-падежные сочетания, конструкции с инфинитивом и сложноподчиненные предложения с придаточными цели, которые в контексте нередко синонимичны и взаимозаменяемы. В русском языке по сравнению с испанским представлено большее количество предлогов, которые могут передавать семантику цели. Тем не менее в обоих языках проанализированные предлоги можно классифицировать по смысловому признаку и выделить пять групп: 1) предлоги, которые указывают на объект как конечный пункт и цель; 2) предлоги, передающие семантику предназначения объекта; 3) предлоги, обозначающие «высокую цель», т.е. во имя чего субъект прилагает значительные усилия; 4) предлоги, указывающие на объект, который субъект стремится достать или приобрести; 5) предлоги со значением «предназначения против чего-либо».

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Загрузки

Опубликован

2018-12-30

Как цитировать

Valeeva, D. (2018). Сопоставительный анализ целевых конструкций в русском и испанском языках (в аспекте преподавания русского языка как иностранного). Mundo Eslavo, (17), 250–262. извлечено от https://revistaseug.ugr.es/index.php/meslav/article/view/17646

Выпуск

Раздел

Artículos