Valoraciones de la obra de Chéjov por el propio escritor y por sus coetáneos

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.30827/meslav.23.31667

Resumen

El artículo analiza las similitudes y las diferencias entre las valoraciones de la obra de Chéjov por parte de sus contemporáneos y del propio escritor. A Chéjov le caracterizó en la misma medida la humildad personal y el rigor, por lo que sus autocríticas a menudo eran excesivamente duras. Por otro lado, el fenómeno de la no aceptación de la obra temprana de Chéjov por los críticos coetáneos también es bien conocido. Antes de que el escritor se convirtiera en un “clásico vivo”, los críticos hallaban en sus narraciones y obras de teatro muchos defectos. No obstante y tras su amplio reconocimiento por el público lector, los mismos críticos a menudo veían en los mismos textos únicamente aspectos positivos. Un papel especialmente relevante en la construcción de la reputación literaria chejoviana tuvieron los simbolistas, tales como Dmitri S. Merezhkovski y Andréi Bely. En su papel de críticos, estos dos poetas no le reprochaban a Chéjov su falta de “idea general” y tampoco consideraban la “nostalgia” por una idea social común como un punto fuerte de sus textos. Destacaban, en cambio, otras cualidades que les eran afines: sensación de ambigüedad e indefinición cercana a la impresión causada por la música (Merezhkovski) o la “difuminación de la realidad” casi convertida en símbolo (Bely). Tras el éxito de las representaciones del Teatro de Arte de Moscú, estos y otros atributos del mundo chejoviano recibieron en el imaginario público el nombre de “estado emocional chejoviano”.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Andrey Stepanov, Universidad Estatal de San Petersburgo

Родился в семье инженера и учительницы английского яз. В школьные годы увлекался физикой, проявлял интерес к лит-ре. В 1982 закончил физико-матем. школу № 239 и поступил в ЛЭТИ, где проучился 3 года. В 1985 стал студентом филологич. фак-та ЛГУ, затем аспирантом кафедры русской лит-ры (1991–94). Защитил канд. и докт. дис. по тв-ву А. Чехова. С 1994 работает на кафедре русской лит-ры СПбГУ, читает лекции по теории и истории лит-ры, проф. (2009). В 1999–2000 стажировался в США по программе JFDP, в 2002–04 - в ун-те Або Академи (Турку, Финляндия), где в 2005 получил докторскую степень (PhD). Преподавал русский яз. и лит-ру в ун-тах Юж. Кореи (1997–98 и 2000–02). Читал лекции в качестве приглашенного профессора в Бельгии и Германии. В 2005 вышла монография С. « Проблемы коммуникации у Чехова » (М.: Языки славянской культуры, 2005). Печ. критич. статьи и рец. на произведения совр. лит-ры в ж. «Прочтение» (с 2007) и др. Переводил с англ. яз. (Брайан Барроу. Джонни Д. Враги общества. СПб.: Азбука-классика, 2009; Даниель Дефо. Всеобщая история пиратства. СПб.: Азбука-классика, 2009; Кинки Фридман. Убить двух птиц и отрубиться. СПб.: Лимбус Пресс, 2011; Доминик Смит. Прекрасное разнообразие. СПб.: Азбука-Аттикус, 2012; Элизабет Гаскелл. Руфь. Спб.: Азбука-Аттикус, 2013; Лила Азам Зангане. Волшебник. СПб.: Азбука-Аттикус, 2013 и др.).

Descargas

Publicado

2024-12-31

Cómo citar

Stepanov, A. (2024). Valoraciones de la obra de Chéjov por el propio escritor y por sus coetáneos. Mundo Eslavo, (23), 11–19. https://doi.org/10.30827/meslav.23.31667

Número

Sección

El hombre necesita todo el globo: Chéjov expandido