Between Dashes: Exile, Eroticism, and Liminal Epistemologies. Traces of Emily Dickinson in Eros Again, by Cristina Peri Rossi
DOI:
https://doi.org/10.30827/rl.v0i34.30058Keywords:
m-dash, exile, eroticism, otherwise poemAbstract
The remarkable use of m-dashes in Peri Rossi’s poetry can be seen as a trait that connects her production with Emily Dickinson’s, as in a joint attempt to breach social limits within their respective exiles and sexual identities (distant in appearance only), as well as that of the very linguistic matter of the poem. M-dashes generate a disjoint, and offer a locus for eroticism and for dissident readings. They explore alterity in seeking for forms of expression that overcome geographic, social and linguistic impositions. They will be studied in relationship with litotes, based on their ability as a mechanism to propose alterities, identities and dissident epistemologies in two very different, albeit convergent, forms of exile.
Downloads
References
Alemany Bay, Carmen. “Estado de exilio (2003) de Cristina Peri Rossi: publicación, versiones y modos de poetizar la experiencia del destierro”. Pasavento. Revista De Estudios Hispánicos, 11(1), 2023, 15-27. https://doi.org/10.37536/preh.2023.11.1.2026
Anzieu, Didier. El Yo-piel. Traducido por Sofía Vidaurrazaga Zimmermann. Madrid, Biblioteca Nueva, 2003.
Avila, M. “El doble exilio de las mujeres: itinerarios de la expulsión”. Estudios De Filosofía Práctica e Historia de las Ideas, 24, 2022, pp. 1-11. Recuperado de https://qellqasqa.com.ar/ojs/index.php/estudios/article/view/560/490
Auge, Marc. Los no lugares, espacios del anonimato: una antropología de la sobremodernidad. Barcelona, Gedisa, 1992.
Aventín Fontana, Alejandra. “Algunas notas para el estudio del exilio en la obra poética de Cristina Peri Rossi”. Revista de Filología Románica, Anejo VII, 2011, pp. 45-54. https://doi.org/10.5209/rev_RFRM.2011.38685
Bennett, Paula. My Life a Loaded Gun: Female Creativity and Feminist Poetics. Boston, Beacon Press, 1986.
Bloom, Harold. El canon occidental. Traducido por Damián Alou. Barcelona, Anagrama, 1995.
Bruña Bragado, María José. “Abyecto/sublime: líneas de fuga y pliegues de resistencia en la poesía de Cristina Peri Rossi”. Erotismo, transgresión y exilio: las voces de Cristina Peri Rossi, Jesús Gómez-de-Tejada (coord.), Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2017, pp. 137-152.
Corbatta, Jorgelina. “Texto/Intertexto/Intratexto en la narrativa de Cristina Peri Rossi”. Erotismo, transgresión y exilio: las voces de Cristina Peri Rossi, Jesús Gómez-de-Tejada (coord.), Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2017, pp. 193-205.
Corbatta, Jorgelina. “Cristina Peri Rossi: Arte poética y práctica narrativa intertextual”. Revista Iberoamericana, (85) 266, 2019, pp. 217-233.
Crumblely, Paul. Inflections of The Pen. Dash and Voice in Emily Dickinson. Lexington, Kentucky University Press, 1996.
Dickie, Margaret. Lyric Contingencies: Emily Dickinson and Wallace Stevens. Philadelphia, University of Pennsylvania Press, 1991.
Dickinson, Emily. Crónica de plata (poemas escogidos). Traducido por Manuel Villar Raso. Madrid, Hiperión, 2001.
Dickinson, Emily. Poesías completas. Traducido por José Luis Rey. Madrid, Visor, 2013.
Emily Dickinson Museum. “The Posthumous Discovery of Dickinson’s Poems”. Recuperado de: https://www.emilydickinsonmuseum.org/emily-dickinson/poetry/the-poet-at-work/the-posthumous-discovery-of-dickinsons-poems, [consulta: 17 agosto 2022].
Emily Dickinson Museum. “The Publication Question”. Recuperado de: https://www.emilydickinsonmuseum.org/emily-dickinson/poetry/the-poet-at-work/the-publication-question, [consulta: 17 agosto 2022].
Escalera Aguilar, Victoria. “El guion de Emily Dickinson: aproximaciones desde el silencio hacia los límites del lenguaje y la representación del sujeto”. Opción, 190, 2015, pp. 18-33.
Franco Aixelá, Javier. “Anisomorfismos”. ENTI (Enciclopedia de traducción e interpretación), AIETI, 2022. Recuperado de https://doi.org/10.5281/zenodo.6362152 [consulta: 12 agosto 2022].
Goemans, Elisabeth. “La literatura del desplazamiento en traducción: Cristina Peri Rossi y las traducciones al inglés”. Revista Letral, 29, 2022, pp. 90–110. https://doi.org/10.30827/rl.vi29.24368
Gómez-de-Tejada, Jesús. “Cristina Peri Rossi: voces para atisbar la eternidad”. Erotismo, transgresión y exilio: las voces de Cristina Peri Rossi, Jesús Gómez-de-Tejada (coord.), Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2017, pp. 15-20.
González Calderón, Julia. “Matar al padre: simbolismo y psicoanálisis en algunas narraciones de Cristina Peri Rossi”. Erotismo, transgresión y exilio: las voces de Cristina Peri Rossi, Jesús Gómez-de-Tejada (coord.), Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2017, pp. 173-190.
Henneberg, Sylvia. “Neither Lesbian nor Straight: Multiple Eroticisms in Emily Dickinson's Love Poetry”. The Emily Dickinson Journal, 4 (2), 1995, pp. 1-19. https://doi:10.1353/edj.0.0164
Kofman, Sarah. “Ça cloche”. Les fins de l’homme. A partir du travail de Jacques Derrida, Philippe Lacoue-Labarthe y Jean-Luc Nancy (eds.), Paris, Galiléé, 1982.
Kristeva, Julia. “Oscillation between Power and Denial. Interview by Xavière Gauthier”. New French Feminisms: An Anthology, Elaine Marks e Isabelle de Courtivron (eds.), Brighton, Harvester, 1981, pp. 165-167.
Lacan, Jacques. Écrits. Traducido por Bruce Fink, Nueva York-Londres, W. W. Norton & Company, 2007.
Luque, Aurora. Los dados de Eros. Antología de la poesía erótica griega. Madrid, Hiperión, 2000.
Pagnattaro, Marisa Anne. “Emily Dickinson's Erotic Persona: Unfettered by Convention”. The Emily Dickinson Journal, 5-2, 1996, pp. 32-38. https://doi.org/10.1353/edj.0.0015
Peri Rossi, Cristina. Otra vez Eros. Barcelona, Lumen, 1994.
Peri Rossi, Cristina. “Detente, instante, eres tan bello”. Erotismo, transgresión y exilio: las voces de Cristina Peri Rossi, Jesús Gómez-de-Tejada (coord.), Sevilla, Editorial Universidad de Sevilla, 2017, pp. 21-34.
Peri Rossi, Cristina. “Genealogía”. Canal de Youtube de la Asociación Colegial de Escritores de Cataluña. Recuperado de https://www.youtube.com/watch?v=vZM-oj-E7A8 [visualizado: 4 de agosto 2022].
Peri Rossi, Cristina. Poesía completa. Madrid, Visor, 2021.
Prieto, Julio. “Mezclando exilio y deseo: los imperfectos paraísos de Cristina Peri Rossi”. Pasavento. Revista De Estudios Hispánicos, 11(1), 2023, pp. 29-45. https://doi.org/10.37536/preh.2023.11.1.2030
RAE –Real Academia Española. Ortografía de la Lengua Española. Ciudad de México, Espasa, 2010.
Salomone, Alicia. “Analogía, ironía y escritura femenina: repensando a Octavio Paz desde la teoría crítica feminista”. Taller De Letras, 38, 2006, pp. 75-95.
San Román, Gustavo. “Entrevista a Cristina Peri Rossi”. Revista Iberoamericana, (58) 160-161, 1992, pp. 1041-1048. https://doi.org/10.5195/reviberoamer.1992.5090
Smith, Martha Nell. Rowing in Eden: Rereading Emily Dickinson. Austin, University of Texas Press, 1992.
Strizver, Ilene. Type Rules: The Designer's Guide to Professional Typography. Hoboken (New Jersey), Wiley, 2010.
Tanna, Natahsa. Queer Genealogies in Transnational Barcelona: María Mercè Marçal, Cristina Peri Rossi, and Flavia Company. Cambridge, Legenda, 2019.
The Poetry Foundation. “Emily Dickinson”. Recuperado de www.poetryfoundation.org/poets/emily-dickinson [consulta: 17 agosto 2022].
Torras Francés, Meri. “Cristina Peri Rossi. Entretejer vida y literatura ante el despojo del tiempo”. Revista Iberoamericana, (85) 268, 2019, pp. 761-778.
Vega-Sampayo, Elena. “La lítote en Sin Ruido de José Corredor-Matheos”. Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica, (11) 21, 2020, pp. 92-108.
Vega-Sampayo, Elena. “Tacto y psicogénesis de personaje en tres novelas de Mercè Rodoreda”. Perífrasis. Revista de Literatura, Teoría y Crítica, (12) 24, 2021, pp. 31-49.
Downloads
Published
Versions
- 2024-11-20 (2)
- 2024-07-23 (1)
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Elena Vega-Sampayo, José Dávila-Montes
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Revista Letral is an open access journal under a Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 license.
The works published in this journal may be reused, distributed and publicly presented for non-commercial purposes, provided that: cite the authorship and the original source of the publication (journal, publisher and URL of the work).
We strongly recommended you to share our published articles in social and scientific networks, institutional and public repositories, personal or institutional websites, blogs, Google Scholar, ORCID, ResearchID, ScopusID, etc.
The journal allow the author(s) to hold the copyright and to retain publishing rights without restrictions.
We are completely free, both for readers and authors.