Narradoras nómadas y transcripciones transnacionales. Los ingrávidos de Valeria Luiselli y Más al sur de Paloma Vidal

Autores/as

  • Sarah Staes Universidad de Gante

DOI:

https://doi.org/10.30827/rl.vi28.21307

Palabras clave:

ethos, postura, traducción, literatura latinoamericana

Resumen

Los ingrávidos de Valeria Luiselli (nacida en la Ciudad de México, residente actualmente en Nueva York) y Más al sur de Paloma Vidal (nacida en Buenos Aires, afincada en San Pablo) destacan por su composición fragmentaria que gravita en torno a la porosidad perpetua de esferas temporales, (meta)físicas, culturales y lingüísticas. Vinculada con geografías y lenguas latinoamericanas, una variedad de narradores-personajes autoficcionales indaga en la pertenencia. Al analizar el “ethos”, descrito por Dominique Maingueneau como la imagen de la instancia enunciativa, y la “postura” de las autoras, exploraremos una fracción de lo que Myriam Suchet llamó el “imaginario heterolingüe”. Veremos que Luiselli y Vidal designan una agencia distinta al sujeto traductor y que han tenido distintas trayectorias de traducción y circulación.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Citas

Bielsa, Esperança. Cosmopolitanism and Translation. Investigations into the Experience of the Foreign. Abingdon/Nueva York, Routledge, 2016.

Booker, Sarah. “On Mediation and Fragmentation: The Translator in Valeria Luiselli's Los ingrávidos”. Revista Canadiense de Estudios Hispánicos, n.° 2, 74, 2017, pp. 273-295.

Bruce-Novoa, Juan. “The Other Voice of Silence: Tino Villanueva”. Modern Chicano Writers: A Collection of Critical Es-says, Joseph Sommers y Tomás Ybarra-Frausto (eds.), Englewood Cliffs, Prentice Hall, 1979.

Cortés, Carlos. “La literatura latinoamericana (ya) no existe”. Cuadernos Hispanoamericanos, n.° 592, 1999, pp. 59–67.

Damrosch, David. What is World Literature? Princeton, Princeton University Press, 2003.

Guerrero, Gustavo, Jorge Locane, Benjamin Loy y Gesine Müller. “A modo de introducción. Literatura latinoamericana: inflexiones de un término”. Literatura latinoamericana mundial. Dispositivos y disidencias, Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy y Gesine Müller (eds.), Berlín/Boston, De Gruyter GmbH, 2020, pp. 1-13.

Guimón, Pablo. “Valeria Luiselli: ‘Son las voces de mujer las que me activan, me intrigan y me emocionan’”. El País, 31 de agosto 2019. Disponible en: el-pais.com/cultura/2019/08/30/babelia/1567187419_315431.html [consultado 31 de marzo 2021].

Kaplan, Alice. “On Language Memoir”. Displacements: Cultural Identities in Question, Angelika Bammer (ed.), Indianapolis, Indiana University Press, 1994, pp. 59–70.

Licata, Nicolas. “Paradoja de la ceguera vidente y puesta en escena del autor en Los ingrávidos, de Valeria Luiselli”. Amerika, n.° 19, 2019. Disponible en: doi.org/10.4000/amerika [consul-tado 12 de abril 2021].

Licata, Nicolas. “Doble, fantasma y madre: vasos comunicantes en Los ingrávidos, de Valeria Luiselli”. Brumal, n.º 1, 8, 2020, pp. 71-92.

Locane, Jorge J. De la literatura latinoamericana a la literatura (latinoamericana) mundial. Condiciones materiales, procesos y actores. Berlín/Boston, De Gruyter GmbH, 2019.

Logie, Ilse. “Relatos autoficcionales de filiación que operan un descentramiento lingüístico: Lenta biografía de Sergio Chejfec El espíritu de mis padres sigue subiendo en la lluvia de Patricio Pron y Más al sur de Paloma Vidal”. La impronta autoficcional: (Re)Fracciones del yo en la narrativa argentina contemporánea, José Manuel González Álvarez (ed.), Ma-drid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, 2018, pp. 59–74.

Logie, Ilse. “¿Escritos en la traducción y para la traducción? Dos ejemplos: Valeria Luiselli y Mario Bellatin”. Literatura latinoamericana mundial. Dispositivos y disidencias, Gustavo Guerrero, Jorge J. Locane, Benjamin Loy y Gesine Müller (eds.), Berlín/Boston, De Gruyter GmbH, 2020, pp. 207-222.

Luiselli, Valeria. Los ingrávidos. Ciudad de México, Sexto Piso, 2011.

Maingueneau, Dominique. Le discours littéraire. Paratopie et scène d’énonciation. París, Armand Colin, 2004.

Maingueneau, Dominique. “Escritor e imagen de autor”. Tropelías, n.° 24, 2015, pp. 17-30.

Martínez, Antonio. “Valeria Luiselli habla sobre su libro ‘Los niños perdidos’ y la importancia de la resistencia en la era de Trump”. The New York Times, 16 de diciembre 2016. Disponible en: https://www.nytimes.com/es/2016/12/16/espanol/cultura/valeria-luiselli-ninos-perdidos.html [consultado 31 de marzo 2021].

Meizoz, Jérôme. Postures littéraires: mises en scène modernes de l'auteur: essai. Ginebra, Slatkine, 2007.

Mora, Vicente Luis. “Globalización y literaturas hispánicas: de lo posnacional a la novela glocal”. Pasavento, n.° 2, 2, 2014, pp. 319-343.

Sánchez Prado, Ignacio. Strategic Occidentalism. On Mexican Fiction, the Neoliberal Book Market, and the Question of World Literature. Evanston, Northwestern University Press, 2018.

Seifert, Marcos. “La extranjería como extimidad. Más al sur de Paloma Vidal”. Rassegna iberistica, n.° 102, 37, 2014, pp. 283-288.

Spoturno, María Laura. “El retrabajo del Ethos en el discurso autotraducido. El caso de Rosario Ferré”. Hermēneus. Revista de Traducción e Interpretación, n.° 21, 2019, pp. 323-354.

Staes, Sarah. “Transito, ergo sum. Trayectorias de la identidad narrativa en la autotraducción Más al sur de Paloma Vidal”. Cadernos de Traduçao, n.° 40, 2020, pp. 71-86.

Suchet, Myriam. L’Imaginaire hétérolingue. Ce que nous apprennent les textes à la croisée des langues. París, Classiques Garnier, 2014.

Vanden Berghe, Kristine y Nicolas Licata. “Otro poeta en Nueva York. Gilberto Owen en Los ingrávidos (2011) de Valeria Luiselli”. Literatura Mexicana, n.° 1, 31, 2020, pp. 155-178.

Vidal, Paloma. Mais ao sul. Rio de Janeiro, Língua Geral, 2008.

Vidal, Paloma. Más al sur. Buenos Aires, Eterna Cadencia, 2011.

Volpi, Jorge. “El fin de la narrativa latinoamericana”. Revista de crítica literaria latinoamericana, n.° 59, 2004, pp. 33-42.

Yildiz, Yasemin. Beyond the Mother Tongue: the Postmonolingual Condition. Nueva York, Fordham University Press, 2012.

Zavala, Oswaldo. Volver a la modernidad. Genealogías de la literatura mexicana de fin de siglo. Albatros, Valencia, 2017.

Descargas

Publicado

31-01-2022

Cómo citar

Staes, S. (2022). Narradoras nómadas y transcripciones transnacionales. Los ingrávidos de Valeria Luiselli y Más al sur de Paloma Vidal. Revista Letral, (28), 26–45. https://doi.org/10.30827/rl.vi28.21307

Número

Sección

Dossier

Artículos más leídos del mismo autor/a

Artículos similares

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.