Écrire en migration (s) : le bazar de la migration en contexte dans Black bazar d’Alain Mabanckou

Autores/as

  • Didier ANOH BROU Université Félix Houphouët-Boigny

DOI:

https://doi.org/10.32112/2174.2464.2020.350

Palabras clave:

migration, here and elsewhere, migrant writing, cultural transfer, postcolonial

Resumen

Résumé :

La question de la migration postcoloniale a fait l’objet de plusieurs récits testimoniaux dont je me propose d’explorer un dans le cadre de cet article: Black Bazar d’Alain Mabanckou (Paris, Seuil, 2009). Le choix porté sur ce livre écrit par l’un des plus célèbres écrivains africains de la postcolonie vise à analyser la réalité migratoire qui imprime une écriture qui postule le double inventaire des pôles déictiques de l’ici et de l’ailleurs. Il sera ici question de montrer comment un écrivain migrant de la trempe de Mabanckou représente les transferts culturels en contexte migratoire qui conduisent à des échanges discursifs complexes, à des représentations individuelles et collectives marquées par le trauma du départ, par l’émigration et par ‘‘l’ impossible’’ intégration, à des postures d’énonciation plurielle à partir desquelles des sujets migrants ( qui sont pour certains le double fictionnel de l’auteur) engagent le lecteur dans des réflexions sur une réalité postcoloniale traumatisante liée à la dé-territorialité: le drame de la migration des Africains vers l’Europe, notamment en France.

Mots-clés : Migration, écriture migrante, ici et ailleurs, dé-territorialité, transfert culturel, postcolonial.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2020-05-29

Cómo citar

ANOH BROU, D. (2020). Écrire en migration (s) : le bazar de la migration en contexte dans Black bazar d’Alain Mabanckou. Impossibilia. Revista Internacional De Estudios Literarios, (19), 01–19. https://doi.org/10.32112/2174.2464.2020.350