Vers l'Aleph : la littérature hispano-américaine à la bibliothèque de Haroldo de Campos
DOI :
https://doi.org/10.30827/tn.v8i2.31958Mots-clés :
Haroldo de Campos, littérature hispano-américaine, littérature comparée, bibliothèque d'écrivains, traductionRésumé
Cet essai présente un aperçu de la bibliothèque du poète, critique et traducteur Haroldo de Campos, c’est-à-dire comment il l’a constituée au fil du temps, son attitude en tant que lecteur et collectionneur, ainsi que le profil des publications qu’il a rassemblées au cours de sa vie. Il se concentre également sur les œuvres relatives à la littérature hispano-américaine dans sa bibliothèque et sur les relations de Haroldo de Campos avec des écrivains de divers pays hispano-américains, tant les rencontres personnelles, qui ont donné lieu à des amitiés solides et durables, que les rencontres textuelles, consolidées à travers la lecture, l’écriture et la traduction.
Téléchargements
Références
Andrade, Gênese. “Epílogo. Encontros e desencontros de letras”. Un diálogo americano: modernismo brasileño y vanguardia uruguaya (1924-1932). Pablo Rocca y Gênese Andrade (eds.). Alicante: Universidad de Alicante, 2006, pp. 283-312.
Antelo, Raúl. Na ilha de Marapatá. Mário de Andrade lê os hispano-americanos. São Paulo, Hucitec, 1986.
Artundo, Patricia. Mário de Andrade e a Argentina: Um país e sua produção cultural como espaço de reflexão. Traducido por Gênese Andrade, São Paulo, Edusp/Fapesp, 2004.
Barbosa, João Alexandre. “A palavra e o fato”. Opus 60, São Paulo, Duas Cidades, 1980, pp. 71-75.
Benjamin, Walter. “Desempacotando minha biblioteca”. Obras escolhidas II. Rua de mão única. Traducido por Rubens Rodrigues Torres Filho et al., 5. ed., São Paulo, Brasiliense, 2000, pp. 227-235.
Borges, Jorge Luis. “El libro”. Borges, oral, Buenos Aires, Emecé, 1979, pp. 7-13.
Campos, Haroldo de. “Portugués y español: dialogismo necesario”. Traducido por Juan Malpartida, Cuadernos Hispanoamericanos, n. 570, Madrid, 1997, pp. 7-14.
______. O segundo arco-íris branco. São Paulo, Iluminuras, 2010.
Lopez, Telê Ancona. “A biblioteca de Mário de Andrade: seara e celeiro da criação”. Criação em processo. Ensaios de crítica genética. Roberto Zular (ed.), São Paulo, Iluminuras/Capes/Fapesp, 2002, pp. 45-72.
Mata, Rodolfo. “Um olhar sobre a América Hispânica. Entrevista com o poeta e crítico Haroldo de Campos”. Jornal de Poesia, 6 enero 1998. http://www.jornaldepoesia.jor.br/rmata01c.html 17 Nov 2024.
Maciel, Maria Esther. “Entrevista com Haroldo de Campos sobre Octavio Paz”. A palavra inquieta. Homenagem a Octavio Paz, Maria Esther Maciel (ed.), Belo Horizonte/São Paulo, Autêntica/Memorial, 1999, pp. 49-59.
Nóbrega, Thelma Médici. “Entrevista com Haroldo de Campos”. Céu acima. Para um tombeau de Haroldo de Campos, Leda Tenório da Motta (ed.), São Paulo, Perspectiva, 2005, pp. 343-366.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Theory Now Journal of Literature, Critique, and Thought est une publication d’accès ouvert, immédiat et totalement gratuit pour les lecteurs autant que les auteurs. Les auteurs ne payent aucun frais pour le processus éditorial de leurs articles. Nous permettons la lecture, le téléchargement, la copie, la distribution, l’impression, la recherche, le lien ou la réutilisation de tous les travaux publiés à des fins non commerciales, à condition que l’auteur, la revue et l’entité éditoriale soient cités. La diffusion des articles dans les réseaux sociaux (Facebook, Twitter, LinkedIn, etc.) et scientifiques (ResearchGate, Academia.edu, etc.), les dépôts institutionnels universitaires et autres dépôts publics, blogs et web personnels ou institutionnels, Google Scholar, ORCID, ResearchID, ScopusID, etc., est vivement recommandée. Dans tous les cas, la propriété intellectuelle des articles et les possibles droits économiques dérivés d’eux sont conservés exclusivement par leurs auteurs.