Théorie et définition
DOI :
https://doi.org/10.30827/tn.v7i1.28890Mots-clés :
définition, théorie littéraire, philosophie du langage, ressemblance familiale, théorie du prototype, concepts voyageurs, discours acratiqueRésumé
L’objectif principal de cet article est d’explorer les différentes approches de l’usage des mots en théorie de la littérature et en littérature comparée. Pour ce faire, d’une part, nous analyserons certaines des attitudes linguistiques plus ou moins générales parmi les théoriciens. Nous examinerons ensuite une série d’hypothèses et de vocabulaires qui peuvent être utiles pour repenser la valeur critique des définitions, comme la ressemblance familiale de Ludwig Wittgenstein, les concepts voyageurs de Mieke Bal, la théorie du prototype d’Eleanor Rosch ou le discours acratique de Roland Barthes.
Téléchargements
Références
Bacon, Francis. Novum Organum. Traducido por Clemente Fernando Almori, Buenos Aires, Losada, 2003.
Bal, Mieke. Travelling Concepts in the Humanities: A Rough Guide. Toronto, University of Toronto Press, 2002.
Barthes, Roland. El placer del texto. Lección inaugural de la cátedra de Semiología Literaria del Collège de France. Traducido por Nicolás Rosa, México D. F., Siglo XXI, 1993.
____. “La división de los lenguajes”. El susurro del lenguaje: Más allá de la palabra y de la escritura. Traducido por Cristina Fernández Medrano, Barcelona, Paidós, 1994a, pp. 119-133.
____. “La guerra de los lenguajes”. El susurro del lenguaje: Más allá de la palabra y de la escritura. Traducido por Cristina Fernández Medrano, Barcelona, Paidós, 1994b, pp. 135-139.
Butler, Judith. El género en disputa: El feminismo y la subversión de la identidad. Traducido por M.ª Antonia Muñoz, Barcelona, Paidós, 2007.
Danto, Arthur C. Qué es el arte. Traducido por Íñigo García Ureta, Barcelona, Paidós, 2013.
Deleuze, Gilles y Félix Guattari. “Introducción: rizoma”. Mil mesetas: Capitalismo y esquizofrenia. Traducido por José Vázquez Pérez, Valencia, Pre-Textos, 2002, pp. 9-32.
Derrida, Jacques. La diseminación. Traducido por José Martín Arancibia, Madrid, Fundamentos, 1997.
Dickie, George. El círculo del arte: Una teoría del arte. Traducido por Sixto J. Castro, Barcelona, Paidós, 2005.
Fisher, Mark. “‘The Slow Cancellation of the Future’”. Ghosts of My Life: Writings on Depression, Hauntology and Lost Futures. Winchester, Zero Books, 2014, pp. 2-29.
Haraway, Donna. Manifiesto Cyborg. Ciencia, tecnología y feminismo socialista a finales del siglo XX. Traducido por Manuel Talens, Editor digital Titivillius, 1984.
James, Williams. Pragmatismo: Un nuevo nombre para viejas formas de pensar. Traducido por Ramón del Castillo, Madrid, Alianza, 2000.
Laercio, Diógenes. “Diógenes”. Libro VI de las Vidas y opiniones de los filósofos ilustres. Traducido por Luis-Andrés Bredlow, Zamora, Lucina, 2010, pp. 215-232.
Morris, Charles W. Fundamentos de la teoría de los signos. Traducido por Rafael Grasa, Barcelona-Buenos Aires-México, Paidós, 1985.
Popper, Karl R. La miseria del historicismo. Traducido por Pedro Schwartz, Madrid, Alianza, 1973.
Platón. República. Traducido por Conrado Eggers Lan, Madrid, Gredos, 1986.
Sperber, Dan y Deirdre Wilson. La relevancia: Comunicación y procesos cognitivos. Traducido por Eleanor Leonetti, Madrid, Visor, 1994.
Taranilla, Raquel. Mi cuerpo también. Barcelona, Seix Barral, 2021.
Williams, Raymond. The Long Revolution. London, Penguin, 1965.
____. Marxismo y literatura. Traducido por Pablo di Masso, Barcelona, Península, 2000.
Wittgenstein, Ludwig. Tratactatus logico-philosophicus. Investigaciones filosóficas. Sobre la certeza. Traducido por Jacobo Muñoz Veiga et al., Madrid, Gredos, 2009.
Wittig, Monique. El pensamiento heterosexual y otros ensayos. Traducido por Javier Sáez y Paco Vidarte, Barcelona, Egales, 2006.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence
Theory Now Journal of Literature, Critique, and Thought est une publication d’accès ouvert, immédiat et totalement gratuit pour les lecteurs autant que les auteurs. Les auteurs ne payent aucun frais pour le processus éditorial de leurs articles. Nous permettons la lecture, le téléchargement, la copie, la distribution, l’impression, la recherche, le lien ou la réutilisation de tous les travaux publiés à des fins non commerciales, à condition que l’auteur, la revue et l’entité éditoriale soient cités. La diffusion des articles dans les réseaux sociaux (Facebook, Twitter, LinkedIn, etc.) et scientifiques (ResearchGate, Academia.edu, etc.), les dépôts institutionnels universitaires et autres dépôts publics, blogs et web personnels ou institutionnels, Google Scholar, ORCID, ResearchID, ScopusID, etc., est vivement recommandée. Dans tous les cas, la propriété intellectuelle des articles et les possibles droits économiques dérivés d’eux sont conservés exclusivement par leurs auteurs.