Recursos léxicos para expresar la modalidad en el idioma macedonio estándar

Autores/as

  • Violeta Janusheva University "Sv. Kliment Ohridski", Bitola, Republic of North Macedonia

DOI:

https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.21826

Resumen

Este artículo tiene como objetivo identificar los recursos léxicos para expresar la modalidad y que se utilizan en la prensa en la lengua macedonia, así como su funcionamiento y características específicas. La investigación es descriptiva y los datos se recopilan de un gran número de artículos periodísticos de periódicos electrónicos en la República de Macedonia del Norte. La muestra consta de 10 000 resultados encontardos en Google. El análisis de los datos tiene en cuenta el análisis sistémico funcional de Halliday (1994) que relaciona la modalidad con la función interpersonal del lenguaje que señala la actitud del hablante hacia el contenido de la proposición, así como la actitud de Fowler (1994) de que los editores y periodistas utilizan estrategias textuales para poner en primer plano los actos de habla que expresan valores y creencias. Los resultados de la investigación muestran que en el discurso periodístico en lengua macedonia hay muchos medios léxicos para expresar la modalidad como en otros idiomas. Los resultados sugieren que los artículos periodísticos funcionan no solo para informar al lector, sino también para dirigirlo a cierto punto de vista a través del uso de los medios léxicos modales apropiados.

Descargas

Citas

Ahmad, M., Mahmood, A. M. & Mahmood, I. M. (2019). Modal verbs as editors’ personal stance markers: an analysis of Pakistani English newspaper editorials. International journal of sciences and research, 75(1), 1–12.

Ahmad, M., Mahmood, A. M & Farukh, A. (2020). Use of modals as stance markers: a corpus-based study on Pakistani English newspaper editorials. Asia pacific media educator, 30(1) 108–125.

AL-Mahdawi, R. M. H. & AL-Marrar M. K. K. (2016). Modality of discourse functionality: letters-to-the-Editor. International journal of education and research, 4(6).

Biber, D., Johansson, S, Leech, G., Conrad, S. & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. London: Longman

Bonilla, G. & Fredy, J. (2017). The use of the epistemic and deontic modality in the modal verb “can” between English native and Spanish non-native students in the written discourse. Journal of artistic creation and literary research, 5(2), 13–24

Bonyadi, A. (2011). Linguistic manifestations of modality in newspaper editorials. International journal of linguistis, 3(1), E30.

Borg, D. (2012). Lexical epistemic verbs in Maltese: an analysis of some semantic and grammatical properties. In Il Sienna (Our language), 2, 13‒46. Witten: Universitätsverlag Dr. N. Brockmeyer. https://bit.ly/3cswCMY, 12.5.2020.

Bukola, A. (2021). Constructing ideology through modality in newspaper editorials on security challenges in Nigeria. Linguistik online, 108(3), 3–18.

Bybee, L. J. & Fleischman, S. (1995). Modality in grammar and discourse (typological studies in language, 32). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins publishing company.

Bybee, L. J., Perkins, R. D. & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago press.

Cappelli, G. (2007). Translating English verbs of cognitive attitude into Italian: the difficulties of mapping two apparently equivalent complex systems. In Lexical complexity: theoretical assessment and translational perspectives. PUP.

Celce-Muria, M. & Larsen-Freeman, D. (1999). The Grammar book: an ESL/EFL Teacher’s course (2nd ed.). Los Angeles: Heinle & Heinle Publishers.

Cornillie, B. & Pietrandrea, P. (2012). Modality at work, cognitive, interactional and textual functions of modal markers. https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00665337

Cruse, D. A. (2004). Meaning in language: an introduction to semantics and pragmatics (2nded.). Oxford: Oxford University Press.

Dawoud, S. K. A. (2010). Modality. Ahl Al-Bait journal, 1(10), 374–380.

Downing, A. (2015). English grammar (3rd ed.). NY: Routledge.

De Haan, F. (2005). Typological approaches to modality. In William Frawley, ed., Modality. Berlin: Mouton de Gruyter.

Fowler, R. (1991). Language in the news: discourse and ideology in the press. London: Routledge.

Gisborne, N. (2007). Dynamic modality. Јournal of theoretical linguistics, 4(2), 44–62.

Gigla, B. F. & Zaoussou, K. E. (2019). Modality in Cameroon print and audio-visual media: a case study of the Guardian post/Cameroon tribune and the CRTV. Research journal of English language and literature, 7(1), 426–436.

Gonzálvez, G. F. (2017). Modulating grammar through modality: a discourse approach. Estudios de lingüística Inglesa aplicada, 1, 119–135.

Gosselin L. (2010). Les modalités en français. La validation des représentations. Amsterdam/ New York: Rodopi.

Gustová, I. (2011). The ways of expressing epistemic (extrinsic) modality in spoken English. University of West Bohemia.

Dušková, L. (1994). Mluvnice současné angličtiny na pozadí češtiny. Praha: Academia.

Halliday, M.A.K. (1970). Functional diversity in language as seen from a consideration of modality and mood in English. Foundations of language, 6, 322‒361.

Halliday, M. A. K. (1994). An introduction to functional grammar (2nd ed.). London: Edward Arnold.

Huddleston, R. D. (1984). Introduction to the grammar of English. Cambridge: CUP.

Huddlestone, R. D. (1988). English grammar: an outline. Cambridge: CUP.

Horwat, W. A. (2017). Layers of modality. Doctoral thesis. University of Oxford.

Iwamoto, N. (2007). Modality and point of view in media discourse. http://human.kanagwau.ac.jp/../16308.pdf, December 17, 2013.

Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic stance in English conversation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Co.

Krajčovič, P. & Čábyová, L. (2017). Influence of selected factors on the effectiveness of print media advertising. European journal of science and theology, 64(13/6), 133–144.

Kratzer, A. (1981). The notional category of modality. In H. Eikmeyer & H. Rieser, Words, worlds and contexts (38–74). Berlin/Boston: De Gruyter.

Kiefer, F. (1994). Modality. The encyclopedia of language and linguistics, 5, 2515–2520. Oxford: Pergamon Press.

Kiefer, F. (2018). Two kinds of epistemic modality in Hungarian. In epistemic modalities and evidentiality in cross linguistic perspective (Guentchéva, Z., ed.). Berlin/Boston: Walter de Gruyter. https://bit.ly/2YZSUlc, 12.5.2020.

Kreidler, C. W. (1998). Introducing English semantics. London: Routledge.

Lawal, O. A. (2015). Pragmatics of truth and modality in newspaper editorials: an example of the Punch and the Tribune. Theory and practice in language studies, 5(4), 688–693.

Leech, G. & Svartvic, J. (1975). A communicative grammar of English. Routledge.

Lestari, D. F. (2013). Modalization in the opinion column of the newspaper. Journal of linguistic research, 2(2), 22–34.

Lyons, J. (1977). Semantics 1, 2. Cambridge: CUP.

Lyons, J. (1983). Deixis and мodality. Sophia linguistica, 12, 77–117.

Narrog, H. (2009). Modality in Japanese: the layered structure of the clause and hierarchies of functional categories. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamin.

Nuyts, J. (2001). Epistemic modality, language, and conceptualization: a cognitive pragmatic perspective. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

Noonan, M. (2007). Complementation. In Language typology and syntactic Description II: complex construction (52–150). (Shopen, T., ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Palmer, R. F. (1986). Mood andmodality. Cambridge: Cambridge University Press.

Panasenko, N., Pravdova, H., & Kryachkov, D. (2020). Category of modality in belleslettres and journalistic ttyles. Journal of history culture and art research, 9(3), 197–208.

Perkins, M. R. (1983). Modal expressions in English. London: Frances Pinter.

Plungian, V. A. (2001). The place of evidentiality within the universal grammatical space. Journal of pragmatics, 33, 339–348

Sabban, M. M., Anwar, M. & Murtadho, F. (2021). Study of modality literature in text or discourse. Psychology and education, 58(2), 9050–9055.

Saeed, J. L. (2003). Semantics, 2nd ed. Oxford: Blackwell Publishing

Simon-Vandenbergen, A. M. & Karin Aijmer. (2007). The semantic field of modal certainty.

A corpus-based study of English adverbs. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Suhadi, J. (2013). Epistemic modality and deontic modality at the crossroads. Proceedings of the 3rd annual international conference Syiah Kuala University (AIC Unsyiah) and the 2nd international conference on multidisciplinary research (ICMR). Indonesia: Banda Aceh.

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985) A comprehensive grammar of the English language. London : Pearson Longman.

Vokurková, Z. (2018). Epistemic modalities in spoken Tibetan. In Epistemic modalities and evidentiality in cross linguistic perspective (Guentchéva, Z., ed.). Berlin/Boston: Walter de Gruyter. https://bit.ly/2YZSUlc, 12.5.2020.

Van der A., J. & Dendale, P. (eds). (2001). Modal verbs in Germanic and Romance languages. Belgian journal of linguistics, 14. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins

Von Fintel, K. (2006). Modality and language. In D. M. Borchert (ed.), Encyclopedia of philosophy (20–27). Detroit: MacMillan Reference USA.

Von Wright, H. G. (1951). Deontic logic. Mind, 60(237), 1–15.

Winiharti, M. 2012. The difference between modal verbs in deontic and epistemic modality. Humaniora, 3(2), 532–539.

Бабамова, И. (2018). Конвергенции и дивергенции меѓу потенцијалот во македонскиот и кондиционалот во францускиот јазик надвор од условниот период. Во Статусот на модалната морфема би во македонскиот јазик и нејзините функционални еквиваленти во другите словенски и несловенски јазици (9–24). Скопје: МАНУ, Истражувачки центар за ареална лингвистика.

Бојковска, Е. (2011). Деонтичката употреба на модалните глаголи во германскиот и во македонскиот јазик. 38 научна конференција на МСМЈЛК, 119–139. Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“.

Бужаровска, Е., Митковска, Л. (2011). Личните има да-конструкции во македонскиот јазик. Македонски јазик, LXII, 120–133.

Бужаровска, Е. (2018). Функцијата на би за изразување обусловени дејства во македонскиот јазик. Во Статусот на модалната морфема би во македонскиот јазик и нејзините функционални еквиваленти во другите словенски и несловенски јазици(25–48). Скопје: МАНУ, Истражувачки центар за ареална лингвистика.

Грујовска- Миланова, С. (2019). Контрастивна анализа на употребата на модалните глаголи како маркери за евиденцијалност во македонскиот и во германскиот јазик. Зборник на трудови од Четвртата интернационална научна конференција ФИЛКО, 83– 88. Воронеж/Штип: Универзитет „Гоце Делчев“.

Делова, Ј. (2005). Еквивалентност на глаголската модалност во чешкиот и во македонскиот јазик. Славистика, 9, 204–210. Београд: Славистичко друштво Србије.

Кавка, М. (2011). За модалниот глагол може/móc во македонскиот и во полскиот јазик. Македонски јазик, LXII, 116–119.

Лаброска, В. (2018). Функциите на партикулата би во западното македонско наречје. Во Статусот на модалната морфема би во македонскиот јазик и нејзините функционални еквиваленти во другите словенски и несловенски јазици(75–88). Скопје: МАНУ, Истражувачки центар за ареална лингвистика.

Митковска, Л. (2018). Можниот начин надвор од условниот период во современиот македонски јазик. Во Статусот на модалната морфема би во македонскиот јазик и нејзините функционални еквиваленти во другите словенски и несловенски јазици (97–118). Скопје: МАНУ, Истражувачки центар за ареална лингвистика.

Митковска, Л. (2019). Скриена модалност: се-конструкциите со модални нијанси во македонскиот јазик. Прилози на МАНУ, 1–15.

Минова-Ѓуркова, Л. (2000). Синтакса на македонскиот стандарден јазик. Скопје: Радинг.Никодиновска, Р. (2011). Глаголот dovere и неговите еквиваленти во македонскиот јазик. 38 научна конференција на МСМЈЛК, 141–147. Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“.

Петроска, Е., Тофоска, С. (2011). Мора – епистемичката модалност и евиденцијалноста во македонскиот јазик. 38 научна конференција на МСМЈЛК, 111–118. Скопје: Универзитет „Св. Кирил и Методиј“.

Радовановић, М., Војводић, Д. (2005). О једонојјезичкојуниверзалији. Славистика, 9, 103–117. Београд: Славистичко друштво Србије.

Тополињска, З. (2008). Македонски-полски (граматички конфронтации). 8. Развитокот на граматичките форми. Скопје: МАНУ.

Publicado

2021-12-31

Cómo citar

Janusheva, V. (2021). Recursos léxicos para expresar la modalidad en el idioma macedonio estándar . Mundo Eslavo, (20), 31–49. https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.21826

Número

Sección

Artículos