Nombres secundarios y adjetivos en el ergonimicon ucraniano
DOI:
https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.21626Resumen
El artículo está dedicado al estudio de numerosos ergónimos ucranianos, en particular, fueron analizados 29.826 nombres de empresas hoteleras, establecimientos de entretenimiento cultural, tiendas, peluquerías y salones de belleza, establecimientos médicos y farmacias ubicadas en centros regionales y otras ciudades de Ucrania. La mayoría de los nombres están en ucraniano, aunque hay préstamos de otros idiomas. El principal método de formar nombres es usar microtoponimos de un componente. Estos ergónimos fueron analizados y fue intentado clasificarlos. Los nombres de los objetos de la actividad humana en Ucrania, de origen de microtoponimos de un componente, se dividen condicionalmente en quince subgrupos, a saber: nombres patrióticos y folclóricos que reflejan el colorido nacional, ergónimos con indicación directa del tipo de actividad, nombres con semántica parcialmente velada, lexemas con indicación de calidad de condiciones y servicios, nombres de de microtoponimos de un componente abstractos de plan romántico o de fantasía, nombres formados a partir de nombres de plantas con connotación positiva, nombres formados a partir de nombres de animales con connotación positiva, nombres formados a partir de nombres de piedras preciosas, nombres-diminutivos que indican el tamaño pequeño de la institución, nombres con indicación de realidades naturales, nombres con indicación de las peculiaridades del lugar, frases con la lexema dorado / a, frases con la lexema antiguo / a, frases con lexemas para indicar color, nombres que indiquen la orientación a un género específico. Todos los nombres analizados tienen un color estilístico positivo y cumplen una función publicitaria.
Se indica el uso del método onímico de formación de ergónimos ucranianos. Entre los nombres conocidos hay varios antroponímicos y ottoponímicos como los más numerosos entre los onímicos, formados por transonimización de nombres y apellidos, nombres de lugares. También se presta atención a la cobertura de otras categorías de ergónimos famosos como mitónimos, poetónimos, katoynónimos, pragmatonimos, zoónimos, anemónimos, cosmonomías, nombres de películas, grupos de música y títulos transonimizados. Se intenta analizar etimológicamente algunos nombres.
Se ha registrado el uso de varios términos-ergónimos, que en algunos casos sirven como nombres e indican el tamaño de la institución.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta obra está bajo una licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)
© Univesidad de Granada. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad de la Universidad de Granada, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
1. Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional" (CC BY-SA 4.0) ”. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
2. Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales por separado y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (entre otros, a colgarlo en un depósito institucional o publicándola en un libro) con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Los autores tienen permiso y se les anima a difundir su obra online (entre otros, en depósitos institucionales o en su propia página web) antes de y durante el proceso de envío, de manera que pueda llevar a intercambios productivos, así como a una temprana y mayor citación de la obra publicada (Véase The Effect of Open Access).