El punto de vista espacio-temporal en la traducción del español al ucraniano

Autores/as

  • Iryna Orlova Universidad Nacional Taras Shevchenko de Kiev

Palabras clave:

lingüística cognitiva, punto de vista espacio-temporal, figuras retóricas, cambios traductológicos, concretización

Resumen

El artículo se dedica al estudio del punto de vista espacio-temporal como una categoría cognitiva de análisis delestilo del autor. Se definen diferentes planos de esta categoría en el texto de ficción y sus respectivos marcadoreslingüísticos. El análisis empírico realizado se basa en dos fragmentos de los cuentos de Borges y Cortázar a partir delos cuales se estudian las modificaciones del punto de vista espacio-temporal en la traducción.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2014-12-29

Cómo citar

Orlova, I. (2014). El punto de vista espacio-temporal en la traducción del español al ucraniano. Mundo Eslavo, (13), 163–175. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meslav/article/view/17548

Número

Sección

Artículos