Acerca de la traducción al español del legado literario y crítico de los simbolistas rusos
Palabras clave:
Traducción, Simbolismo Ruso, Simbolistas Mayores, Simbolistas Menores, pesimismo, irracionalidadResumen
Este documento informativo persigue concienciar a su lector sobre el estado actual deficitario de las traducciones al español del legado literario y ensayístico de aquellos autores rusos de finales del siglo XIX y principios del XX, que fueron etiquetados por la crítica histórica como Simbolistas. Es nuestro deseo animar a traductores y editoriales para acometer una labor fructífera que sepa paliar es vacío en el ámbito traductológico.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Los autores conservan los derechos de autor sobre sus trabajos y garantizan a la revista el derecho de ser la primera publicación del mismo. Los artículos se publican bajo la licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0), lo que permite a los lectores y otros investigadores copiar, redistribuir, remezclar, transformar y construir a partir del material, siempre que se respeten las condiciones establecidas.