Territorios y transformaciones interdisciplinares: la recepción (paródica) de la obra de Oscar Lewis
DOI:
https://doi.org/10.32112/2174.2464.2019.336Palabras clave:
Antropología y literatura, Parodia, Estudios interdisciplinares, Oscar Lewis, TraducciónResumen
La interdisciplinariedad, en los estudios literarios, ha sido tanto celebrada como un avance hacia la consideración de la literatura como saber transversal, como criticada como una banalización de la especificidad de la disciplina. En este artículo proponemos, desde un caso concreto, un análisis de la interdisciplinariedad como una realidad ineludible pero compleja, que tiene que ver a menudo con procesos de transformación entre disciplinas que están determinadas, entre otras cosas, por la geopolítica del conocimiento. La recepción compleja de la obra del antropólogo estadounidense Oscar Lewis nos servirá como ejemplo para estudiar tres facetas de esta transformación, que se relacionan con el contagio literario del texto antropológico, la traducción de su obra en el contexto mexicano y la respuesta paródica que, desde la literatura, intenta "contraescribir" su relato científico.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Esta revista no requiere tarifa alguna para el envío o procesamiento de los artículos.
El/la articulista es la única persona responsable de las afirmaciones sostenidas en su artículo.
Los artículos enviados a la Impossibilia deben ser originales e inéditos, no publicados anteriormente ni estar siendo considerados para su publicación en ningún otro medio impreso o electrónico.