Усадебный текст в независимой русской поэзии как эффект перехода от пишущей машинки к компьютеру
DOI:
https://doi.org/10.30827/meslav.22.25204Аннотация
Русская независимая поэзия позднего советского и постсоветского времени, наследуя модернизму, авангарду и неоавангарду, была внимательна к медиуму производства, поэтому переход от рукописи к пишущей машинке или от пишущей машинки к компьютеру менял и топосы, и правила организации сюжета. Обращение к теме русской усадьбы поэтому имело в виду не идеализацию аристократического прошлого России, но осмысление усадьбы как медиума производства смыслов. Усадьба понималась как генератор эстетических идей, подчеркивались моменты спонтанности этой генерации, она рассматривалась не как часть ландшафта, но как идеализированная точка рассмотрения природы и культуры. Изображение усадьбы как целостного организма должно было разрушить ту систему фильтров, которым подчинялось советское производство текстов в кабинете автора и в издательстве. Я доказываю, что общим сюжетом стихов об усадьбе служит столкновение материи воспоминаний и медиума материального производства текстов. Некоторые метафоры в русской поэзии, связанные с усадьбами, сложны, но они становятся понятны, если понять их как часть соотнесения материального содержания воспоминаний (природа как ландшафт, культура как набор ассоциаций) с медиумом производства (самостоятельный набор текста как наделение словаря исторической глубиной, использование компьютерной верстки как конструирование пространства впечатлений и сближение текста и паратекста). Я рассматриваю, как паратексты русских постмодернистских поэтов, таких как Ольга Седакова, Дмитрий Бушуев, Алексей Парщиков, были интегрированы в тексты, способствуя становлению русской постмодернистской лирической прозы, Аркадия Драгомощенко, Василия Кондратьева и других. При этом в лирической прозе появилась отвратительная изнанка усадебной жизни, которой не было в театральном антураже поэзии, где идеализация усадьбы соответствовала постановке текста выше паратекста.
Скачивания
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2023 Mundo Eslavo
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial-ShareAlike» («Атрибуция — Некоммерческое использование — На тех же условиях») 4.0 Всемирная.
Esta obra está bajo una licencia internacional de Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-SA 4.0)
© Univesidad de Granada. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad de la Universidad de Granada, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
1. Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 4.0 Internacional" (CC BY-SA 4.0) ”. Puede consultar desde aquí la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
2. Los autores pueden llegar a acuerdos contractuales por separado y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista (entre otros, a colgarlo en un depósito institucional o publicándola en un libro) con un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
3. Los autores tienen permiso y se les anima a difundir su obra online (entre otros, en depósitos institucionales o en su propia página web) antes de y durante el proceso de envío, de manera que pueda llevar a intercambios productivos, así como a una temprana y mayor citación de la obra publicada (Véase The Effect of Open Access).