Contenido principal del artículo

Mirko Sacchini
Институт Социально-Гуманитарных наук, Тюменский государственный университет
Federación Rusa
Biografía
Núm. 20 (2021), Artículos, Páginas 7-30
DOI: https://doi.org/10.30827/meslav.vi20.17874
Recibido: Jan 6, 2021 Aceptado: Dec 27, 2021 Publicado: Dec 27, 2021
Derechos de autor

Resumen

В этой работе приставочные глаголы с за- Слова о полку Игореве классифицируются в рамках словарных статей, чтобы раскрыть их семантику и видовое значение. С целью определить их семантические и видовые свойства употребляются в качестве точки отсчета четыре типа значения (только-пространственное, пространственно-результативное, временно-результативное, только-результативное), которые в (древне-)русском приставка за- показывает в своих комплексных глаголах. Они же определяют не только значение в глагольной лемме с за-, а также образование ее видовых пар функционально (предельная, тривиальная, перфектная, пролептическая) и морфологически (произведенные заменой основы, суффиксом или депрефиксацией). Только-пространственные глаголы с за- (непарные глаголы несовершенного вида, крайне редкие в древнерусском, например, залежати (ʻлежать в осаде’) в Слове не встречаются; пространственно-результативных глаголов, несущих в своей приставке указание на совершенный вид вместе с пространственным представлением (классифицируемом в рамках трех сем BEHIND, FAR, COVER и их вариантов) и образующих предельные пары, в Слове обнаружено 10: заворочаетъ, зайде, загородите, закладаше, заступаше путь, заступи путь, заступивъ знаменiе, залетело, занесе, затче. Временно-результативные глаголы, т. е. точечные глаголы совершенного вида, указывающие на начало акта, как заговорити (ʻначать говорить’), или чрезмерность в завершении, как замучити (ʻчрезмерно мучить”), отсутствуют в Слове, что подтверждает его архаичность. Только-результативных глаголов, чья приставка считается только указателем совершенной результативности, в Слове найдено 6: затвориша, затвори, зареза, закалена образуют пары суффиксом или депрефиксацией, и забывь и запала – только суффиксом.

Descargas

La descarga de datos todavía no está disponible.

Detalles del artículo

Citas

REFERENCES

Адрианова-Перец, В.П. (1966). Фразеология и лексика «Слова Полку Игореве». В: Д.С. Лихачев и Л.А. Дмитриев (ред.). Слово о полку Игореве и памятники Куликовского цикла (сс. 13-126). Москва-Ленинград: Наука.

Гвоздев, А.Н. (1973). Современный русский литературный язык. Фонетика и морфология, Ч. I. Москва: Просвещение.

Годизова, З.И. (2008). Формирование семантической структуры приставки за-, Вестник Санкт-петербургского университета, Сер. 9. Вып. 2. Ч. II, 112-116.

Дмитриева O.I. (2005). Динамическая модель русской внутриглагольной префиксации. Саратов: Издательство Саратовского университета.

Зализняк, Анна А., Шмелев, А.Д. (2000). Введение в русскую аспектологию. Москва: Studia Philologica.

Зализняк, Анна А. (2006). Многозначность в языке и способы представления. Москва: Studia Philologica.

Зализняк, А.А. (2008). Слово о полку Игореве. Взгляд лингвиста, издание третье, дополненное. Москва: Рукописные памятники древней Руси.

Кронгауз, М.А. (1995). Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. Москва: Studia Philologica.

Лихачёв, Д.С. (1950). “Слово о полку Игореве” (историко-литературный очерк). В: В.П. Адрянова-Перец (ред.), Слово о полку Игореве (сс. 229-290). Москва-Ленинград: Издательство АН СССР.

Лихачев, Д.С. (1986). Черты подражательности "Задонщины". К вопросу об отношении Задоншины к Слову о полку Игореве. Исследования по древнерусской литературе. Ленинград: Наука, 288-316. URL: https://www.lihachev.ru/lihachev/bibliografiya/nauka/literatura/3858/

Малыгина, Е.Н. (1993). Развитие начинательного способа глагольного действия в русском языке XI-XVII вв. Москва: ИРЯ РАН (автореферат диссертации).

Маслов, Ю.С. (2004). Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида. В: А. Кошелев (ред.). Ю.С.Маслов, Избранные труды. Аспектология, Общее языкознание (сс. 445-476). Москва: Языки Славянской Культуры.

Обнорский, С.П. (1946). Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. Москва-Ленинград: АН СССР.

Падучева, E.В. (1996). Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика, Нарратива,Ч.1. Mосква: Языки Славянской Культуры.

Саккини, М. (2016). Приставка про- в древнерусском тексте Задонщины, Вестник Самарского университета, N.3.2, 66-72.

Словарь Древнерусского Языка XI-XIV вв. (1988-2008). Т. I-VIII. Москва: ИРЯ РАН им. В.В. Виноградова.

Словарь русского языка XI-XVII вв. (1975-2008). Вып 1-29. Москва: ИРЯ РАН им. В.В. Виноградова.

Словарь русского языка XVIII века. (1984-1991). Вып. 1-8. Гл. ред: Ю.С. Сорокин. Ленинград: ИРЯ РАН.

Словарь-справочник Слова о полку Игореве. (1965-1984). Отв. ред. Б.Л. Богородского, Д.С. Лихачева, О.В. Творогова; Сост. В.Л. Виноградова. Ленинград: Наука. Ленингр. отд-ние.

Срезневский, И.И. (1989). Словарь Древнерусского Языка. Репринтное издание. Moсква: Книга.

Табаченко, Л.В. (2010). Приставочные позиционные глаголы в истории русского языка, Вестник Московского университета, Серия 9. Филология, № 1, 7-31.

Хинчагова, А.А., Кунавин, Б.В. (2016). Средства выражения фазовости в «Слове о полку Игореве», Филологические науки. Вопросы теории и практики. № 12(66): 191-194.

Цейтлин, С.Н. (1975). О некоторых особенностях имперфективации в детской речи, Известия Воронежского педагогического института, т.146, 132-137.

Фасмер. М. (1964-1973). Этимологический словарь русского языка. Москва: Прогресс.

Bermel, N. (1997). Context and Lexicon in the Development of Russian Aspect. Berkeley (Ca): University of California Press.

Janda, L.A. (1986). A semantic analysis of the Russian verbal prefixes za-, pere-, do-, and ot-. München: Slavistische Beiträge.

Janda, L., Endresen, A., Kuznetsova, J., Lyashevskaya, O., Makarova, A., Nesset, T., & Sokolova, S. (2013). Why Russian aspectual prefixes aren’t empty. Prefixes as verb classifiers. Bloomington: Slavica Publishers.

Mayo, P.J. (1985). The morphology of aspect in seventeenth-century Russian (based on texts of the Smutnoe vremja). Ohio, Columbus: Slavica.

Paillard, D. (1998). Aspect et lexique: préverbes et perfectivation en russe. Le préverbe ZA, Revue des études slaves, Vol. 70,1 (1998), 85-99.

Poppe-Мladschij, Н. (2001). A Note on Turkic Lexical Elements in the «Slovo o polku igoreve» and «Zadonščina», Slavonic and East European Review,72, N.2: 201—211.

Ruvoletto, L. (2011). Funzioni lessicali e aspettuali del preverbo za nella Povest” vremennych let. Studi Slavistici,VII, 7-23.

Sacchini, M. (2014). Proto-coppie nella Zadonščina. A proposito dei rapporti fra morfologia derivazionale ed aspettualità in antico russo. Padova: Università di Padova (PhD dissertation).