О культурных предпочтениях в восприятии и порождении смыслового содержания речевого сообщения в диалогическом взаимодействии

Autores/as

  • Irina Vorozhtsova Universidad de Udmurtia

Palabras clave:

“Yo” y “Tú” culturas, plano nominativo, plano modal de la proposición

Resumen

El contenido del discurso del mensaje es considerado en el contexto de la interacción cultural dialogada. Basándonos en ejemplos de las lenguas rusa, española y francesa, hemos ilustrado la siguiente proposición según la cual las culturas y lenguas no son indiferentes a la elección que el hablante realiza sobre uno de los más importantes componentes de contenido: el plano nominativo o modal. El discurso y los hechos linguísticos obedecen a la elección cultural del sujeto hablante: la categoría de definición-indefinición, la estructura semántica de la palabra, el sistema de los tiempos verbales, la estructura del texto, etc. En la concepción del autor son perceptibles dos orientaciones: el “Yo” cultura, su prioridad es expresar opiniones, actitudes, sentimientos, valoraciones (el mundo interior), y el “Tu” cultura, donde el contenido nominativo se impone como fundamento de la interacción discursiva.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Publicado

2009-10-16

Cómo citar

Vorozhtsova, I. (2009). О культурных предпочтениях в восприятии и порождении смыслового содержания речевого сообщения в диалогическом взаимодействии. Mundo Eslavo, (8), 151–163. Recuperado a partir de https://revistaseug.ugr.es/index.php/meslav/article/view/17459

Número

Sección

Estudios Didáctica