Main Article Content

Authors

  • Lola Ferre
Vol. 72 (2023), Dossier, pages 139-155
DOI: https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v72.28422
Submitted: Jun 14, 2023 Accepted: Nov 27, 2023 Published: Dec 27, 2023
Copyright How to Cite

Abstract

In this article I want to explore the possibility that the analysis of the language of an anonymous text provides clues to the identity and history of the unknown author. The text in question is a medical work in Judeo-Spanish of which I only knew when I began that it was written in Istanbul in the mid-17th century, that it was preserved in a manuscript in the National Library of Israel and that it was presumed to contain the Spanish translation of Avicenna's Canon. In order to develop this possibility, an analysis is made, mainly at a lexical level, of the different languages that converge in the work: Spanish, Portuguese, Latin, Turkish and Hebrew. Throughout the work, the author's life story is revealed through the results of these analyses and the data extracted from the work itself.

Downloads

Download data is not yet available.

Article Details

How to Cite

Ferre, L. (2023). Language and History: A Reconstruction of a Sephardic Doctor’s Life from his own Words. Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 72, 139–155. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v72.28422

Most read articles by the same author(s)

1 2 > >> 

Similar Articles

You may also start an advanced similarity search for this article.