Un manuscrito sefardí de medicina en Estambul, s. XVII: el Canon de Avicena y otros textos (Manuscrito Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Israel)
Contenido principal del artículo
Vol. 67 (2018), Artículos, Páginas 63-85
Recibido: Jan 24, 2020
Publicado: Dec 28, 2018
Resumen
El propósito de este artículo es la descripción de un manuscrito de la Biblioteca Nacional de Israel, el Fr 3172. Contiene un tratado médico escrito en judeo-español por un autor o traductor sefardí. Según el catálogo del Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts (IMHM) se trata de una traducción del Canon de Avicena, pero en realidad es un texto complejo con unas partes en las que efectivamente el autor sigue el Canon de Avicena, y otras secciones que parecen ser una obra original donde el autor refleja su experiencia como médico. De acuerdo con la descripción del catálogo del IMHM fue escrita en Estambul en el s. XVII.
Palabras clave:
Canon, Avicena, historia de la medicina, judeoespañol, sefardíes, Edad Moderna, Imperio otomano
Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Detalles del artículo
Cómo citar
Ferre Cano, L. (2018). Un manuscrito sefardí de medicina en Estambul, s. XVII: el Canon de Avicena y otros textos (Manuscrito Fr 3172 de la Biblioteca Nacional de Israel). Miscelánea De Estudios Árabes Y Hebraicos. Sección Hebreo, 67, 63–85. https://doi.org/10.30827/meahhebreo.v67i0.1001